網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Dawn Hsu ChiCheng
2014/04/22 07:01:01瀏覽775|回應1|推薦86

ChiCheng Hsu

Writer at SCT ltd co.

Dawn Hsu ChiCheng

The night train pants along
And arrives at its terminal station
The slight dawn climbs into the carriage
And the darkness soon passes

The passengers awake from their dreamy sleep
Walk out the station
Lift up their head, vigorously
Stride forward their bright future…

World of Poets 2014/4/22

中文原詩如后:

     早晨    許其正

 

夜行車氣喘吁吁地

開到了終點站

微微的曙光爬進了車廂

黑暗便悄悄地溜走了

 

旅客從睡夢中醒來

昂起頭,精神煥發地

走出了車站

踏上光明的前途……

 

其正感謝謎謎女士指正"車廂"打字成"車箱"之誤.知錯即改,已予更正.

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=12702240

 回應文章

幸福小牛
等級:8
留言加入好友
2014/04/23 08:23

許大哥早安..

小牛特來謝謝大哥

對家父ㄉ關心祝福..

感恩

其正(cchwr131949) 於 2014-04-24 08:31 回覆:
什麼感謝都不用說,唯一的希望是:令尊趕快好起來!