“知音”二字在中國的詩文始終是放射著迷人的光采。知音者,能與自己心靈相遇、志趣相投、互為理解、互為信任也。在過去的歷史文化中,許多文人作家的情懷往往是低沉憂鬱、悲傷哀怨的,他們的精神家園每多風雨飄零,因而“大抵言樂者少而言憂者多,歡愉之趣易窮而憂傷之情無極”, 而這或許也是來自難逢知音的一種感嘆吧。
當赫塞在<徬徨少年時>一書中問著: "我只不過是想要努力生活得與真正自我中的一些啟示相一致而已, 為甚麼竟會這樣地艱辛", 思索中的朋友或許也會因此想問: " 我不過是想在生命中找到一位知心的友伴而已, 為甚麼竟會如此難尋?"
在我們偶然困惑迷失的路途中, 你是否也期待有人能夠伸出珍貴的友誼之手, 能夠給你一些問候, 或是陪你一起走過; 在我們面對人世變局、遭逢無情天災人禍之時, 困頓疲乏的身心, 是否期待有人伸出援手, 撫慰你的心靈。我親愛的朋友啊! 你能體會在茫茫人生中偶遇知音的喜悅嗎? 你能感受到因為受到尊重與肯定而彼此珍視的美好情誼嗎? 面對起落的人生境域, 每個人都可能在低落時徘徊在各自心靈的幽谷, 但是經由許多好友集結的人生智慧與鼓勵, 都可能讓我們更勇於面對自我的困難與挑戰, 而彼此在不求回報的鼓勵與支持中, 除了感受到溫馨的鼓舞, 也可能因此激勵著更多的人。也許那只是一句祝福與勉勵, 也許是一段心有同感的分享, 也可能是足以珍視一生的刻骨銘心, 只因在以感同身受的情懷中, 給予最真誠的扶持與關注。
在網域的世界裡, 當我們以文字與音聲彼此溝通交流, 有時可能會比現實中的生活更容易彼此交心、吐露真情, 雋永的人生意涵, 感動人心的心境分享, 也正是文字代替語言的魅力。但是無論是面對現實生活中的苦難, 或是心靈世界中的滯礙, 這世界確實是如此真實, 卻又如此虛幻, 其間, 因著知音分享與鼓舞而走過的路, 都是一段多麼難能可貴的歷程, 而它也都真真實的刻畫在心中。
當我們輕唱一首感傷的歌, 也許因為抒懷而忘卻了悲傷, 當我們吟詠喜悅的曲, 也因在輕快的節奏中, 舞動心中奔放的旋律。 如果一首歌, 曾經感動著許多人, 或許可以因此喝采與歡欣, 但是如果能有一位好友願意靜心的聆聽, 如果能因此從感懷中得到啟示, 在孤寂中得到到溫暖, 相信那也一樣可以鼓舞我們的心, 因為真心的分享, 永遠是知音好友間最美好的情懷。
感謝在這段路上曾經伴我走過心靈幽谷的好友, 也珍惜每一份默默鼓勵的關懷與用心, 更期待彼此在鼓舞與文思激盪中, 創造出更多繽紛的人生色彩, 去關愛著這世上每一個被遺忘的角落, 若能感動著更多的人, 也因而能感動了自己。
You Raise Me Up
Words by By Josh Groban 演唱: 傑克33
When I am down and, oh my soul, so weary;
每當我心情低落之際,我的心靈是如此疲憊不堪;
When troubles come and my heart burdened be;
每當困境接踵而來時,讓我的心神難以承受,
Then, I am still and wait here in the silence,
而我會在平靜中安然等候,
Until you come and sit awhile with me.
直到你前來坐下,陪伴在我身旁。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,使我得以站在群山之巔;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,使我得以行走在暴風雨的海上;
I am strong, when I am on your shoulders;
每當我倚靠在你肩上,我是如此堅強;
You raise me up, to more than I can be.
因你鼓舞了我,讓我得以超越了自己。
(Repeat)
There is no life - no life without its hunger;
沒有一個生命-沒有生命是沒有渴求的;
Each restless heart beats so imperfectly;
每顆驛動的心,都會不安地跳動著;
But when you come and I am filled with wonder,
但是當你來到時,奇蹟便將我盈滿,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
那一刻,我得以瞥見了永恆。
You raise me up, to more than I can be.
只因你鼓舞了我,讓我得以超越了自己