網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
英文,望文生義的誤區
2024/04/06 19:12:44瀏覽150|回應0|推薦1




An apple of love 番茄(不是愛情蘋果

Be taken in 上當受騙(不是被接納

Black tea 紅茶(不是黑茶

Black art 妖術(不是黑色藝術

Black stranger 完全陌生的人(不是陌生黑人

Blind date 由別人安排男女初次會面

(並非盲目約會瞎約會

Blue stocking 女學者、才女(不是藍色長襪

Bring down the house 博得滿堂彩(不是推倒房子

Busboy 餐館雜工(不是公車售票員

Busybody 愛管閒事的人(不是大忙人

Capital idea 好主意(不是資本主義

China policy 對華政策(不是中國政策

Confidence man 騙子〈自信不會穿幫的人〉

(不是信得過的人

Criminal lawyer 刑事律師(不是犯罪的律師

Dead president 美鈔(上印有總統像,並非死的總統

Dressing room 為拍照用的化粧室(不是試衣室更衣室

Dry goods (美) 紡織品;(英) 穀物(不是乾貨

Short drink 濃酒〈不是少量酒、短效酒

Long drink 淡酒〈不是大量酒、長效酒

Eat ones words 更正前言,承認自己先前說錯了話。

(不是食言

Eleventh hour 最後時刻(不是十一點

Familiar talk 言不及義,聊八卦(不是熟悉的談話

English disease 軟骨病、佝僂症、支氣管炎(不是英國病

French chalk 滑石粉(不是法國粉筆

Go Dutch 各付各的〈暗諷荷蘭人吝嗇〉〈不是說荷蘭語

Green hand 新手、菜鳥(不是園丁

Green finger 很會種花種草的園丁,又稱 Green thumb;

或指手藝高超者。

Greek gift 存心害人的禮品(不是希臘禮物

Handwriting on the wall 不祥之兆(不是大字報、牆上塗鴨

Have a fit 勃然大怒(不是試穿

Heartman 換心人(不是有心人

Horse sense 常識(不是馬的感覺

Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是印度的夏日

In ones birthday suit 赤身露體(不是穿生日禮服

Mad doctor 精神病科醫生(不是發瘋的醫生

Not have the heart to do 不忍心做

(不是沒心做無意做

Personal remark 人身攻擊(不是個人評論

Pull ones leg 開玩笑(不是扯後腿

Pull up ones socks 鼓起勇氣(不是拉上襪子

Red tape 繁文縟節,官僚習氣(不是紅色帶子

Rest room 廁所(不是休息室

Spanish athlete 愛吹牛的人(不是西班牙運動員

Sporting house 妓院(不是體育室、健身房

Service station 加油站(不是服務站

Sweet water 淡水(不是甜水

What a shame! 多可惜!真遺憾!(不是多可恥

Black gold 石油 (Petroleum)(不是黑道金牛

政治人物利用暴力和賄選手段取得民意代表或政府官員的位置。)

White coal 水 (作動力來源用的)(不是白煤

White man 忠實可靠的人(不是白人

Yellow book 黃皮書 (法國政府報告書,以黃紙為封)

(不是黃色書籍

You don’t say! 是嗎!(不是你別說

All his friends did not turn up. 他的朋友並沒有全到。

(不是他的朋友都沒到

He was only too pleased to let them go. 他很樂意讓他們走。

〈不是他太高興了,不願讓他們走

I havent slept better. 我從未睡得像今天這麼好!

(不是我從未睡過好覺

That’s not half bad. 一點也不壞、好極了!〈不是那不太好

It cant be less interesting. 再沒有比它更無趣了。

(不是它不可能沒有趣

It has been 4 years since I smoked. 我戒煙 4 年了

(我抽煙已經是 4 年前的事了)。(不是我抽煙 4 年了

Make ones hair stand on end. 令人毛骨悚然—恐懼

(不是令人髮指—氣憤

People will be long forgetting her. 人們在短時間內很難忘記她。

〈不是人們會永遠忘記她

Think a great deal of oneself. 看重自己

(不是為自己想得很多

You can say that again! 真妙!說得好!

(不是你可以再說一遍

You cant be too careful in your work. 你不可能不太仔細工作

(不是你不能太仔細工作

( 知識學習檔案分享 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=c6c485aa&aid=180482262