網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
韓國瑜的一字“真”經
2019/01/27 02:38:56瀏覽93|回應0|推薦3

晶華飯店的潘董拉著韓國瑜市長去吃汕頭火鍋,小店老板介紹菜色之餘,驕傲的說陳其邁昨晚也曾來此大快朵頤,韓市長回了句“一字經”,電視新聞畫面被消音成“B”聲,其實那個字應該是“屌”。

不愧是外省眷村子弟“熏陶”出來的精英,“屌 ”可是我們那個年代開啟交流的通關密語。打小在眷村跟著鄰居哥哥們的屁股後面轉,不知所云的滿口屌話掛在嘴邊,直到有天隔壁家愛慕的小女生對我說:“ 回家查字典,看看它是什麼意思”。打從弄明白“屌”的正確部位後,我決定盡可能當著女生的面不再胡亂說屌了。

十五歲以前打下的語言基礎是永生難忘不會變的,韓總的政治語言武林秘笈裏除了唯“真”不破外,當然還夾帶著不少致命的語助詞,但如今身居廟堂雖武功高強的他,也深怕出口傷及無辜而收斂了許多,我的觀察他常使的暗器僅“屁”與“屌”而已。

就像美國人滿口”乏”味,廣東人隨時“丟”人一樣,說三國时曹“操”蔣“幹”話,應該都不算个事吧。當然這還要看是什麼人說什麼話,韓國瑜說出個“屌”字那還真屌,要是換做馬英九說出這個字可就全國一片“幹”聲響起啦。

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=burnaby01&aid=124369081