網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
美勇傳訪台歌友會記實(4)[完]
2007/02/11 02:03:56瀏覽1306|回應4|推薦7

最後的第三首歌,是美勇傳的代表歌曲「カッチョイイゼ!Japan

前一天晚上在家才拿出「美勇傳PV Clips」出來複習過,

有些動作印象還很深,所以就跟著比大拇指啦。

可惜那個「YO!」的地方抓不準(後來回家再練習才熟悉),

再加上我附近好像也沒有太多人跟著做動作或喊「YO!」,

主要都還是以掌聲打節奏為主,

只有我一個這樣也是蠻尷尬的,

後來我就放棄,專心看她們表演了。

但也蠻佩服日本WOTA的,

都把哪裡該喊什麼摸得爛熟精準,

真是不像我這半調子歌迷。

在後來發給日本美勇傳歌迷的手寫「美勇傳報」上,

梨華似乎寫了一句「台灣的歌迷很熱情,但你們更熱情!」

總覺得台灣歌迷多少還是有比較ㄍㄧㄥ,

下次若再有類似機會,應該要盡全力釋放出來,

不然會有點好像「台灣歌迷的熱情僅只於此?」的感覺。

 

表演過後,主持人吳建恆指著中央區塊那一條長長拉開的紅色布條說,

「這是你們自己發明的嗎?YOKOSO! Taiwan

然後就要進入媒體拍照時間,

原本在後方的很多媒體攝影記者此時都往舞台走去,

準備拍全場的大合照。

此時主持人開始介紹T恤,

講著講著他突然耍寶,

說「現在我們請石川梨華來把背面的中文唸一下」

 

 

看梨華好像知道有講到她,

卻又不知道為什麼要講她名字,所以她臉上有點茫然與尷尬,

趕快回頭看翻譯。

這應該是沒彩排過,主持人臨場才講的吧?

現場觀眾是有傳出一些笑聲,

但這樣子耍梨華,感覺上不太好。

以她的個性,回去後可能會不舒服吧。

 

 

總之後來變成由石川梨華拿著T恤,

由現場歌迷大聲一起唸出來。

基本上距離太遠,我也來不及拆出自己買的那件來,

所以也就沒有參與了。

主要還是最靠舞台那些朋友在賣力讀出來,

一講到三人名字的部份還會特別提高音量大聲讀出來,

不過基本上這一段對美勇傳或日本歌迷來說應該都是霧煞煞的。

唸完後主持人又耍梨華,

「剛剛這串中文,請石川梨華幫我們翻譯一下。」

梨華又是有點不明所以的表情。

 

重點來了,

在我還沒搞清楚狀況前,

美勇傳三人居然從我們這頭走下舞台來了!

好像是另外那頭已被記者們堵住了。

其實我不太記得三人走下來的順序了,

只記得腦子一片空白,拼命向她們揮手。

還好,還記得看著超近距離的小唯、
梨華和三好從面前一公尺處往右走去。

好近...好近!這是在作夢嗎?啊啊啊....

(我好像有站了起來,誰有被我擋的話請原諒...)

 

 

主持人說,現在現場要拍大合照。

由於美勇傳在舞台上面對觀眾時,

岡田唯是在歌迷右手邊的位置,

現在下了舞台和歌迷面對同樣的方向,

就變成是靠我們這邊了。

本來想說不要去湊熱鬧,

反正大合照也不可能照到那麼邊邊,

但後來想想還是跨過走道擠過去了,

雖然肯定是拍不到這麼角的地方,

但是前方不遠處剛好可以看到近在咫尺的小唯側臉,

燈光打下來好清楚,

總算沒有白擠過去啦(笑)。

 

主持人說,「首先把你們今天有帶來的東西都舉起來。」

大家把兔耳、T恤、CD、海報、看板、扇子,全都拿起來搖動。

此時梨華突然發難,

「各位,各位!等一下我喊一、二,大家一起做HAPPY!的動作,好嗎?」

現場爆出熱烈歡呼。

不過後來變成主持人說他要喊一、二了,梨華只好讓給他喊。

拍了一張之後要再拍一張,

主持人喊了中文的「一、二、三」,結果忘記講日文的せーの!
後來趕緊再補上,才順利再拍了第二張。

 

拍完後又要請她們上台了,

啊啊啊又要經過眼前一次!

於是我趕快再回到座位,

守候著小唯她們再走回來。

這次我還是呆呆地只一直揮手,

忘了喊ゆいちゃん之類的,
一直到她要上台前回過頭來向這邊揮手,

我才猛然想到,大聲向她喊一句好きやねん!

不過現場那麼吵,也不知道她有沒有聽到就是。

用這種講法,小唯應該不會以為我是在向梨華或三好叫喊吧(笑)。

比較可惜的是如果早點喊「唯ちゃん好きやねん」就好了...
果然還是經驗太少,一進這種場子就呆掉了,唉唉。

 

美勇傳再度上台後,

準備要進入最後收尾了。

主持人要現場台灣歌迷掌聲歡迎日本來台觀光的朋友,

然後請美勇傳講講今天的感想。

首先由三好先講,

「今天的活動留下了美好的回憶,謝謝大家。
今後我會繼續把美勇傳的歌、美勇傳的好,傳達給全世界知道。

我也很希望能再來台灣,開演唱會!」

 

三好繪梨香 

接著由小唯講,

「為讓更多人認識美勇傳,今後我會更加努力。請大家多多指教!

還有.....我超喜歡大家的!」
みなさんの事、めっちゃ好きやねん!

キタ()!! キタ()!! キタ()!! キタ()!!
可能只是碰巧,不過剛才才對她喊過的「好きやねん」,
此時竟然從小唯口中冒出來,真的是...太.開.心.了!!!!

 

岡田唯

最後由梨華講,

「首先謝謝大家!我們來台灣雖然才不到一天的時間,但卻是驚奇不斷!

Hello! Morning在台灣似乎也有播出是嗎?大家好像都知道Happy!

也都會叫我恰咪,我真的非常開心。」

講到這兒,很多人開始大喊「Good Cha!」,梨華又笑得更開心了。

 

石川梨華

 

梨華接著說「現在是2007年了,

今天我有個想要讓它在今年紅起來的新動作要

教大家。由於我今年滿22歲了,

所以,請大家雙手舉起來比雙V字,

せーのVV!」

全場又是一陣興奮。

梨華高聲大喊「謝謝!」

主持人說,今天很謝謝美勇傳。

 

此時梨華又補了一句,

「我們會繼續努力、盡量早點來台開演唱會,
到時候,請日本的各位、台灣的各位,都要到美勇傳的演唱會來喔!」

最後在美勇傳的「謝謝」聲中,

與現場歌迷的「Good Cha!」聲中,

大家萬般不捨、意猶未盡地目送她們三人走回後台。

主持人說,「依工作人員的要求,請台灣歌迷先行離席。」

(後來才知道,日本歌迷是留下來抽之後行程的座位,

以及購買T恤、CD等台灣版產品,

似乎買了就會送什麼美勇傳的小冊子,

不過那個應該不是豐華的東西。)

 

但主持人也補了一句意味深長的話,

「早安家族應該很快還會有人再來台灣,

上次松浦亞彌來台時帶來的訊息,

果然大家很快又見到美勇傳了。

他們是很說話算話的!」

 

離開會場後,外面人山人海,

很多還沒有買專輯的人在等著買,

我則趕快衝去領回我的相機,

想說是不是可以從沒有完全關上的門縫,

至少拍一下舞台的樣子(反正美勇傳也進後台了,應該OK?)

後來只胡亂按了一張,沒拍好。

想說這樣亂拍也沒意思,就離開了。

 

走到戶外,還有點恍惚感。

這樣子...就結束了啊。

大約3:50她們進場,

現在也才過了4:30而已。

那麼短的時間,卻是那麼美好的回憶。

小唯、梨華、三好,

記得一定要再來台灣,開演唱會啊!

 

 

後記:

連日逛了許多日本歌迷的部落格,

發現他們一些感想:

1.      台日歌迷合作,大成功!(好幾個人這麼講)

2.      臨時來「亂入」歌友會,對台灣歌迷不太好意思(好幾個人這麼講)

3.      遊覽車到會場時,台灣歌迷都朝車內揮手,很熱情(好幾個人這麼講)

4.      台灣的摩托車多到爆(他們應該去高雄的幾個工業區看看下班時的景況!)

5.      中正紀念堂的衛兵交接超酷(好幾個人這麼講)

6.      つんく在台灣譯成「淳君」,爆笑(幾乎人人都會提到這個)

7.      對於台灣報紙連日用那麼大的版面報導美勇傳,感到十分開心

8.      台灣歌迷似乎在翻譯者翻出來之前就已經聽懂

9.      對於女性歌迷那麼多感到訝異,說那是日本H!P最缺的歌迷層

10.  台北市會地下的餐廳超難吃(有人說是「地獄料理」),
這點我替台灣覺得有點丟臉...
為什麼遠道來玩會帶人家去那種想都沒想過的地方用餐?
要不是有美勇傳在場的那種興奮感蓋過難吃感,他們大概早就翻桌了。

11.  有幾個日本朋友跑去美勇傳吃過的「欣葉」,叫了她們吃的一樣的菜。

12.  進場的日本歌迷是258人。

 

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=burabi&aid=737199

 回應文章

㊣查無此人
等級:8
留言加入好友
見笑啦...
2007/02/11 23:46

仙姑:

呵呵...大概是我內心那個長不大的部份還存在著吧...

只要環境一引動就會活躍起來~

感謝把不認識的團體記實看到完 ^_^


Mei-wen Wang
等級:8
留言加入好友
您的熱情
2007/02/11 23:20

滿溢於紙上.

說來我還是第一次知道這團體咧,但是您的內容寫的很吸引人,

我真的把歌友會記實都看完了.


㊣查無此人
等級:8
留言加入好友
そうやねん
2007/02/11 10:20
 

麻吉桑:

因為那個岡田唯是大阪人

要引起她注意最好的方式就是別用標準語囉(笑)

麻吉桑會常用關西腔麼?


麻吉。舊金山
等級:8
留言加入好友
2007/02/11 03:58
你也變關西弁啦