網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[戲劇]「我們的翻譯官」第二集觀後感
2024/03/26 21:14:18瀏覽457|回應1|推薦18
[前言]

話說小弟昨天(20240325周一)晚上
在守護天使米迦勒首席天使長殿下的要求下看了「我們的翻譯官」第一集並且寫觀後感
(網址請參考: https://blog.udn.com/barnabas/180436403 )
今晚稍早
米迦勒殿下又叫我看「我們的翻譯官」第二集並且要趕在洗澡前寫觀後感
也就是時間非常緊張
我雖然有點錯愕
不過基於跟米迦勒殿下他們多年的交情跟信任關係
小弟剛才還是看了「我們的翻譯官」第二集
並且開始寫這篇觀後感

[第二集觀後感]

第一
在慶功晚宴上
男主角貼心的安排把一道名菜去辣
在有同仁質疑時並說因為他不吃辣
其實是因為女主角當時身體不適合吃辣
他對女主角(前女友)的餘情猶在!

第二
男主角公司的競爭者TLA在男主角公司語譯天下發布會後馬上開發佈會
說他們能把速度提高零點四秒
男主角公司人心惶惶
該公司的外國合作方也嚴重質疑
但男主角表現出不慌不忙的態度
表示這一切是在他的預料中
也早有回應方式
而且強調快不代表好
他可以在評估中達到九十九分!

第三
男主角的商業夥伴(佟總,女性)對男主角表示她怎麼可以承諾下一版就可以達到九十九分
先不說做不到
就算坐得到也不能做
因為這違反商業邏輯等語
男主角回應的很直接:
你就是要每一個版本都褥消費者一次羊毛就對了!
他的商業夥伴回答:「公司不是我一個人的」
說也巧合
今天家父跟我說他的某件民生用品壞了
家父並表示:現在的產品生產邏輯跟以前不同
以前是希望產品能用越久越好,現在則是希望產品很容易壞
這樣產品才有銷路等語
家父說的話與今天這段劇情有異曲同工之妙XD

第四
女主角的表妹(也是口譯員)問女主角跟他共同的外公(也是翻譯資深教授)
她跟她表姊對男主角引用的兩句古文的翻譯誰比較好
(問的時候只說是她同事的翻譯,沒說是她表姊)
她外公就說女主角的翻譯比較好
因為依照翻譯的準則信達雅三層次的要求
她的翻譯只達到第一層次(信)
她同事(表姊)的翻譯則達到第二層次(達)

第五
男主角參加一個節目
這個節目的主持人問男主角很多尖銳的問題
例如翻譯機跟人工翻譯誰比較優秀
男主角堅持翻譯機(人工智能翻譯)的前景
主持人則打電話給女主角訪問女主角
女主角的意見與男主角不同
認為人工智能翻譯在可見的未來沒辦法取代人工翻譯
因為人工智能翻譯有三座大山
分別是一字多義、句子的複雜結構以及欠缺人的溫度
女主角認為第三項是人工智能最難克服的
而男主角則認為前兩項都不是什麼問題
因為人工智能不是傳統電腦,具有學習功能
至於男主角對第三項有沒有做出什麼回應我就沒有記得很清楚了


因為時間所限
以上簡單的看劇心得跟大家分享!

願 主耶穌基督的恩惠、 神的慈愛、 聖靈的感動常與我們眾人同在!

敬祝各位格友平安健康
有美好的一周
法喜充滿
福杯滿溢!

巴拿巴敬筆+_+
20240326(二)9:14 PM(台北DELL電腦時間)
( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=barnabas&aid=180440325

 回應文章

巴拿巴
等級:8
留言加入好友
[20240331周日] 我們的翻譯官第七集
2024/03/31 05:50
話說小弟今天(20240331周日)早上三點多就起床了
所以小弟的守護天使米迦勒首席天使長殿下他們就引領我看「我們的翻譯官」第七集
由於沒有寫筆記
所以我只能簡單的寫幾點印象最深刻的地方

第一
本集中男女主角終於消除一大誤會
也就是原本女主角林西以為男主角肖一成跟他的事業夥伴佟總(佟欣)是夫妻
並且兩人有一個小孩Peter
其實肖總跟佟總只是純潔的事業夥伴關係
Peter也只是男主角的乾兒子
不是親生的兒子

第二
本集還演出男女主角在學生時期終於互相告白正式談戀愛的場景
還蠻有趣的
至於怎麼有趣法
不具透XD

第三
女主角到男主角住的地方
男主角依照印象中女主角的口味做出一頓有很多辛辣菜餚的午餐或晚餐
可見他對女主角是很體貼的
只是沒想到女主角說她現在沒有隨意吃東西的自由以免會鬧肚子影響工作
這讓我又聯想到聲樂家也是一樣的!

祝大家有美好的一天!

巴拿巴+_+