網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
日本KUSO新字.朝日る
2008/05/19 10:21:11瀏覽211|回應0|推薦6

小白看了這篇,真的忍不住莞爾一笑,日本人也真是有創意,可以如此調侃朝日新聞!

あさひ・る【朝日る】(動ラ五[四]) (1)事実を捏造して悪く言ったり笑ったりする。 (2)自分の利益のために、ごまかしてうまく立ち回る。 (3).麻薬等の薬物により酔った責任能力のない状態になること。 (4)売国をする。国を売る。 (5)まれに親韓派、親中派の行動を指して使われることもある。 (6)朝日が動詞化したもの。

全文引自:http://www.iza.ne.jp/bookmark/23884/

 

翻譯:

ASAHI.RU【朝日る】,五段動詞

釋注:
1.以虐笑的手法,捏造不實新聞。
2.為了自己的利益,製造羅生門般的說詞,混淆視聽。
3.比起毒品,更容易蠱惑人心,卻不需要負起任何責任。
4.賣國!
5.有時也被指稱為親韓、親中派行動的代名詞
6.將朝日動詞化

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=baristahsu&aid=1880591