網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
教會的第一次本地化
2007/04/11 11:08:04瀏覽523|回應1|推薦4

天主教會歷史上有兩個重要的轉捩點,亦即初期教會的第一次本地化(Inculturation) 和今天教會的第二次本地化。

第一次本地化:初期教會從猶太傳統轉移成希臘文化以降的西歐傳統。
今天的本地化:從西歐文化的教會轉移成一個真正屬於全世界的公教會。

第一次本地化的時候,教會把耶穌傳的道理,用希臘人所能了解的方式詮釋了一遍。例如耶穌說:天國像宴席(路加十四:16)時,猶太人聽到了,想的是猶太宴席。

可是希臘人、羅馬人聽到了,想到的是希臘羅馬式的宴席。

除了在禮儀和道理的宣講希臘化之外,還有兩個很重要、很根本的改變。第一,耶穌在世時傳揚的天國就要來臨的福音,在祂死了復活以後,被耶穌是福音所取代,門徒們宣講的重點不再是天國的喜訊,而是耶穌是救主的喜訊。基督徒的定義不再是跟隨耶穌教訓的人,而是相信耶穌是救主的人。

第二個重要的改變是宗教本質上的改變,基本上,猶太人的宗教觀是起而行,而希臘人的宗教觀是坐而言。希臘人用理智求真理,這大大地影響了天主教會後來兩千年的發展方向。

第一次本地化的成果成了教會傳統的基石,但是第一次本地化的成果也變成了今天第次本地化的牢籠和絆腳石。

我們要問的是,今天在亞洲,我們還要跟隨這個以希臘文化為根本的西歐模式嗎?

( 心情隨筆心靈 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=auggieCCSC&aid=886679

 回應文章

客旅貞吟
等級:8
留言加入好友
too much 理智
2007/09/11 08:39
你的意思是說﹐今天我們的“信”裡﹐含了太多的理性思考與說服﹐而欠缺因信而來的行動﹐以見證神的真實﹖
auggie(auggieCCSC) 於 2007-09-13 21:35 回覆:

貞吟說得很對,我覺得理性思考和行動經驗都應該並重,這樣的信仰才會有活力。