網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《靜思晨語。法譬如水》496. 修福增慧過心年
2013/02/04 07:51:00瀏覽323|回應0|推薦0

以下為2013年01月30日,大愛電視台重播--證嚴法師所開示的《靜思晨語。法譬如水》的內容。 30

Cultivate Blessings and Wisdom for a Mindful Year

20110309-101.jpg
20130130-1.jpg

影音版 優酷網 External link mark | YouTube External link mark

時間真的過得很快,我們人都是到了新年到時,看到人恭喜啊,新年快樂,看到人就說,祝福你事事如意,一年是三百六十五天,我們若是光是一天,光是五天,看到人對人說恭喜,對人祝福,其他還有三百六十天,是不是每一天都要一樣呢?

Time truly passes quickly. When we reach the new year, we often see people wishing each other a Happy New Year, wishing each other all the best. There are 365 days a year, but if we only wish others well for one day or five days, what about the other 360? Shouldn't each day be the same?

我們應該要來培養這一念,每一天每一刻,我們都要以感恩心,面對著每一個人、每一件事、每一小時、每一秒鐘,我們都要時時有這念感恩心。

We should cultivate the mindset of being grateful every day, every moment. Toward every person, every matter, in every hour, every minute, we should always have a heart of gratitude.

各位,在我們《水懺》中,不就是要我們把心洗滌乾淨,「法譬如水」,大家應該常常記得,法好像水,完全是在洗滌我們心靈的垢穢,昨天的事情是過去,今天是開始,說不定昨天人與人之間,互相有摩擦,在我們的心中說不定還是埋怨,還記恨著,這是應該的嗎?不應該,時時要反省。

Everyone, doesn't the Water Repentance teach us to cleanse our minds? In "Dharma as Water", everyone should always remember that the Dharma is like water that cleanses the defilements of our minds. Yesterday has passed and today is n new beginning. Perhaps we still hold grudges in our hearts over a dispute that happened yesterday. Is this correct? No. We should always reflect.

不只是懺悔,還要自我警愓--為什麼這件事,怎麼人與人之間不合和呢?是我不去和他,或是他不肯來配合我呢?這個和與合,一定是兩個人合在一起,這樣叫做和合。我們若不是彼此之間,互相和合,中國字來寫就寫不出來了,光是兩畫,我們若是寫得分開了,這樣這兩畫兜不攏,那就不是人了,那個合字也不成合了。

Besides repenting, we should ask ourselves why in this matter we could not get along with others? Did we not agree with them or were they not willing to work with us? Two people have to work together for there to be harmony. If people do not come together, there is no way to write the character harmony. If the two strokes which make up people are not connected, that part of the character is incomplete and the character harmony cannot be formed.


20130130-2.jpg

八正道:
正見 正思惟
正語 正業
正命 正精進
正念 正定


只是簡單的兩筆畫,人字形必定要合,分開了就是八,八也要有八正道,學佛,我們在人,要能學成佛,古時有人說「佛者,非人也。」不是人,那是古人這麼說,為什麼不是人呢?一個人字再一個弗字,兩個字合在一起,非人,非人是什麼呢?非凡人,他就是超凡入聖,是聖人。

If the two strokes for the character people are not connected, it becomes the word eight as in Eightfold Noble Path. In learning Buddhism, we hope to attain Buddhahood. The ancients said, "Buddhas are not people. Why did they say this? The character for Buddha consists of the characters people and not. What does not people mean? Not ordinary. It means someone who has surpassed the mundane, a saint.

所以聖人他要實行,身體力行八正道,我們的心常常很正確嗎?思惟正嗎?念正嗎?行為正嗎?我們從事養生活命的方法正嗎?等等有八種。

Saints put the Eightfold Noble Path into practice. Do our hearts always remain in the right? Do we have Right Thought, Right Mindfulness and Right Action? Do we follow a right livelihood and the rest of the eight ways?

各位,學佛,我們若要能超凡入聖,也是這麼簡單,中國人造字,就是要先合,才能八,也要八,才能合,所以我們要以很簡單,看過去的人造字的用意,和我們的佛法,用簡單的心去解釋,字字都有道理,所以每一個字,都有它的道理存在。

Everyone, in learning Buddhism, it is this simple to transcend the ordinary and become sages. The character for people is the two strokes for the number eight, connected together. We must connect to connect to create harmony. So, we should use simplicity of mind to observe how characters are created. We can also use this simplicity to explain the Buddha-Dharma. Then we realize that each word has its meaning. Every word has a principle within it.


20130130-3.jpg

做中學、學中覺
從簡單的日常生活中
體會奧妙的道理
才能真正大覺大悟

Learn while doing, awaken while learning. From simple daily living we can experience wondrous principles and achieve true enlightenment.


這個道理我們要多學,覺從做中得大覺,我們若沒做,無法真正大覺大悟,所以我們說學,由小學、有中學、有大學,小學小覺、中學中覺,大學就大覺了,他要知道的事愈來愈多,要傳授給他的愈來愈豐富,所以愈來愈豐富,他了解的事情會愈多。

We must study these principles more. We gain realization through action. Without taking action, we cannot truly achieve enlightenment. Education consists of elementary, secondary school and college. Similarly, there are levels of enlightenment. As one learns more and more, one must be taught at a higher level. Then, one can understand many more concepts and matters.

所以做中學、學中覺,所以常常對大家說,道理都差不多,我們要從簡單的生活中,去體會奧妙的道理,這本來就這麼簡單。

So, we learn while doing, awaken while learning. I often say that, following the same logic, we can experience wondrous principles from our simple daily living. It was always that easy.


20130130-4.jpg

除舊布新過「心」年
一年三百六十五天
每天都有過「心」年的心態
日日掃除內心煩惱
才是修行者該過的年

Get rid of the old and welcome the new to celebrate a mindful year. Live each of the 365 days of the year with mindfulness by eliminating afflictions. This is how a practitioner should spend the year.


我們大家過年,每個人都有一個準備,如何除舊佈新,要做什麼呢?過新年,其實過新年很簡單,幾天就過去了,我們「過心年」,才是我們修行者,應該的心的年,「心年」是三百六十五天,我們要每一天,日日都要有過新年的心態,因為每一天,我們若能掃除內心的煩惱,無論是昨天、前天,過去的過去,所累積下來的,多少埋怨,多少煩惱,哪怕是一分鐘前,我們也要放下了。

During New Year, each person prepares to get rid of the old and welcome the new for the coming year. Actually New Year is very simple. It is over within a few days. As practitioners, we should celebrate a mindful year. During the 365 days of the year, we should live each day as if we were celebrating New Year. Then we can be rid of mental afflictions each day. All the accumulated resentments and afflictions whether from yesterday, further in the past, or even from a minute age should be released.

這就是清除心靈的煩惱,不是累積一年之後的污垢,才能清除,累計一年後的污穢清除,那就不只是污垢的累積,清楚之後的空間也會臭,所以我們最好是每一天清除,每天我們的環境都很亮麗,我們的環境,每天看起來都很乾淨,外境乾淨,內境就會乾淨了。

This is cleansing spiritual afflictions. We do not wait a year for defilements to build up before cleaning. If we only clean once a year, even after the defilements are eliminated the space will still reek. So, the best way is to clean each day. If our external environment is pleasant and clean each day, our internal state will also be pure.

所以要清理外面的環境,我們也要日日清理內心的環境,所以心的年,比三百六十五天的歲時更重要,所以我們一定要時時,照顧好我們這念心,這念心要常常自我警惕,捨棄一分鐘前的煩惱,捨棄一分鐘前的埋怨無明,若能如此,念念的無明念念清除,這就是念念在法中,法水時時都在洗滌我們的心,這種心年我們要日日過。

So, besides cleaning our environment, we should also cleanse our minds each day. Being mindful all year is the most important thing. We must always take care of our minds and vigilantly let go of the previous minute's afflictions, resentments and ignorance. If we can do this, we are cleansing each thought of ignorance. This means every thought abides in the Dharma. Dharma-water always cleanses our mind. We should live each day in a mindful year.

所以大家要以每天都是看到人,要對人祝福,看到他人的成就,我們要讚嘆他,這就是我們大家應該有的,這樣才叫做但願未來是一個福慧年、吉祥年,我們這樣一直在祝福,福慧年、吉祥年,我們怎會不日日是福慧日,日日就是吉祥日呢?這種吉祥福慧,應該伴隨在我們的日常生活中,這樣我們才能真的,有過新年的氣氛,新年幾天就過去,就不新了,所以心年最重要的,我們要好好把握。

So, as we see others each day, we send them blessings. We should praise others' achievements. We normally wish others a year of blessings, wisdom and good fortune. Instead of a yearly wish for wisdom and blessings, why don't we send them these good thoughts each day? With blessings, wisdom and good favor accompanying us in our daily living we can truly live a mindful year. The New Year passes in a few days, then it is no longer new. So a mindful year is more important. We should seize each moment.


20130130-5.jpg

每天醒來的一刻
應是感恩心
身心輕安能付出
即是福報

The moment we wake up each day, we should be grateful. Being at ease in body and mind and able to give is a blessing.


我曾經對大家說,每一天醒來的那一刻,應是感恩心,身心輕安能付出,即是福報,學佛,佛陀就是要教我們,真正解脫的心境是什麼樣子?真正解脫的心境,就是叫做輕安,這就是解脫的心境,因為我們的心無掛累,沒有千斤萬擔,擔不起來的感覺,扛不起來的苦惱,沒有。

I have said before that the moment we wake up each day, we should be grateful. Being at ease in body and mind and able to give is a blessing. The Buddha taught us the nature of the truly liberated mind. The truly liberated mind is peaceful and a ease. This is the state of liberation, because our minds are without attachments. There are no heavy burdens, thus no feelings of being overloaded or frustrated.

所以使我們的身健康自由,這是身輕,我們人與人之間,沒有什麼過不去的摩擦,我們的心沒有那種,隱藏住不為人知的事,沒有,坦蕩蕩,很快樂,這叫做心安。沒有什麼事情害怕、懼怕,沒有什麼恐懼,這件事情怕人知道,我做這件事錯了,會讓人對我們不滿,都不擔心這些事,所以這叫做輕安,這叫做無煩惱,所以說身輕心安,是最大的解脫。

Our bodies are healthy and free; this is physical ease. When we have no conflicts with others, we will feel that there is nothing we need to hide. Being open and happy is being at peace, because there is nothing to fear. There is nothing that we will be afraid to have others find out. We will not fear others not being satisfied with what we have done. We will not worry about these things. So, this is being peaceful and at ease, without afflictions. This is spiritual liberation. So, being at ease in body and mind is the greatest liberation.

所以這種解脫,他只有一個使命付出,來到人間,就是一定要有這分使命,我們人人來到人間,互相彼此提供生活,我們每天的生活,難道不是大地、人群,互相幫助才能生活下去嗎?無論是士農工商。

With this kind of liberation, there is only one mission, to contribute. Coming into this world, we must carry out this mission. All people in the world contribute and provide for one another's living. In our daily lives, don't we survive through the collaboration of different segments of society?

士就是有學識的人,將人文不斷傳承下去,做人的道德,人倫禮義廉恥,有學識的人不斷不斷傳承,維持人間這種禮節廉恥,給我們人生的生活,所以叫做萬物之靈。我們的知識,與其他動物不同,動作也不同,人能夠開啟心智,所以我們能學很多,這都是傳承的學識,我們要很珍惜,生在這種人文傳承中。

Scholars continue to pass down our culture, our moral values and principles, our sense of courtesy and propriety. This continuous transmission allows us to retain the world's etiquette and ethics. It allows us to live as humans, the most intelligent of all beings. Our intellect differs from all other animals, as does our conduct. Humans possess higher intelligence, so we can learn a lot from the passing down of knowledge. We should cherish the passing on of culture.

再來還要珍惜感恩的,那就是生活不能缺少的農,要是沒有農人,你想,我們三餐要維持,我們的生命營養,我們要怎麼生活下去呢?所以我們每天端著那碗飯,挾起那口菜,是不是也要感恩呢?

Next, we should cherish and be grateful toward farmers, who we cannot live without. If those farmers did not grow the food we eat three times a day to provide us with the nutrients to sustain life, how would we continue to live. Shouldn't we be grateful for the bowl of rice we hold, the dishes we eat daily?

工,也要感恩,我們日常生活,手觸摸得到的,哪一樣不是經過工人所創造出來的,哪怕是我們腳下所踩的土地,哪一塊磚、哪一分吋的水泥,不是經過工人呢?好好日常的生活中,所有一切的境界,無不都是士農工。

We should also be grateful toward workers. All the objects we use in our daily living were manufactured by workers. Even the bricks and concrete we walk on are all fabricated by workers. So, our comfortable living environment is created by the cooperation of various segments of society.

當然商,商人要貿易,把這些東西,各人做生意,各人把所有的東西,各人不同,能應人人的方便,從南到北,從北到東,像這樣,提供人人的方便,各位,想想看,我們日常的生活,我們接觸到的分秒分寸,哪一樣不是要說感恩呢?所以我們大家要知道,日常的生活中,光是想到這些感恩的事,就已經很多了,我們所看到的人人,是不是都要對人說感恩呢?

Of course, businessmen are needed to trade and retail these goods. Everyone's skills and abilities are different. To provide convenience for consumers, people must be able to get things to where they are needed. Think about it, shouldn't we be grateful toward everything we come in touch with daily? All of us know that just in our daily living, these is already so much to be grateful for. So, shouldn't we thank everyone we see?

人人的成就,成就他自己,就是來成就我們,所與人若能和合,彼此恭敬互相尊重,如此,這個人間就日日是吉祥日,人人都是福慧人,所以我們要過年,過新年,我們就要過心年。

Each person's accomplishments benefit not only oneself, but the rest of us as well. If everyone could harmoniously respect one another, each day would be filled with good fortune, and each person would be blessed and wise. Instead of the New Year, we should celebrate a mindful year.

各位,過去我們的心,有累積什麼煩惱嗎?若是有要趕快把過去,心靈的煩惱趕快清除,不是不可能,只要你肯清除,轉一個念頭,一秒中就是一輩子,我不是有一本書嗎?一秒是一輩子,所以我對你們說恆持剎那,對的事情,發出來那念心的心願,我們永遠都是心願,心願心年我們要常常把握住。

Everyone, have we accumulated afflictions in our minds? If so, we should eliminate these past afflictions right away. It is not impossible. All we need to do is change our thinking. I authored a book called "A Lifetime in One Second". I talk about sustaining the moment forever, the moment that we resolved to do what is right. We should always hold onto our proper resolve.

所以大家要記住,過新年、過心年,過新年在世人,人人除舊布新,過心年就是要時時除煩惱,這樣我們的心境才能輕安自在,輕安自在我們才能時時去付出,付出就是報恩,我們能自愛,常常去除心中的煩惱,這種自愛就是感恩,因為對父母感恩,對世間人人感恩,對天地感恩,我們就要自己先自愛。

So, everyone, please remember this. Celebrate the New Year, celebrate a mindful year. With New Year, we prepare for the new by eliminating the old. With a mindful year, we constantly eliminate afflictions so our mental state is peaceful and free. In this state, we can always give to others. Giving is repaying kindness. When we respect ourselves and eliminate the afflictions of our minds this self-respect is gratitude. Since we are grateful to our parents, to everyone in the world, and to the universe itself, we must start by respecting ourselves.

我們要報恩,報恩就是要付出,我們行有餘力,因為是身心輕安,所以我們有身體的健康,我們有很開闊的心,我們有充分的智慧,我們應該去付出,有力量要付出,這叫做報恩,所以能報恩的人,就是最有福報的人。

Then we repay their kindness by contributing. We can do so with abundant strength because we are physically and mentally at ease. So, with healthy bodies, encompassing hearts and abundant wisdom, we should contribute. Contributing our abilities is repaying kindness. Those who can repay kindness are most blessed.

各位,但願新的一年,我們能時時吉祥,日日福慧,一定要從內心的心年開始,內心的心年若不開始,不啟動起來,我們要如何過一個,吉祥福慧年呢?今天是一個機會,請大家記住,好好讓我們清理心境,最好轉一個念,一秒鐘就是一輩子的心願,請大家要多用心。

Everyone, I hope that with the new year, we always have good fortune, blessings and wisdom. A mindful year starts from within. If we do not begin with our minds, if we do not begin with our minds, how can we have a year filled with good fortune, blessings and wisdom? Today we have an opportunity. Everyone, please remember to clean your minds. By changing your thoughts, one minute's resolve becomes a lifetime's mission. Please always be mindful.

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=arongshu9&aid=7278608