網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
從"雖然...但是"到"雞兔同籠"
2009/09/06 03:46:17瀏覽3695|回應40|推薦172
從"雖然...但是"到"雞兔同籠"
 
近來常有網友來推薦Apple的舊文. 原以為我的格文缺少美麗的詞彙, 又枯燥無比. 有人來看, 就竊喜不已. 如今舊文越陳越香. 謝謝諸位捧場! 今天Apple搜盡枯腸, 就以英文和數學為體裁, 胡謅一下.
 
I. 雖然...但是
小學時大家都學過造句. 相信"雖然...但是"的造句難不了網友們. 現在提醒大家, 寫英文句子時, 雖然就沒有但是, 但是就沒有雖然. 換句話說Although, though不可與But合用.
 
Although he is the boss(A), he shouldn't insult you(B).
He is the boss(C), but he shouldn't insult you(D).
 
A+B ------> 可也
C+D ------> 可也
C+B ------> 意思不完全
A+D ------> 不可也
II. 比一比(Than)
我一位托福考六百三十多分的老同學也犯了這個錯. 哈哈! 她email中說
 
You are smarter and quicker than me. ---> 不對
 
全句是 You are smarter and quicker than I am. 省了am 就成了,
 
You are smarter and quicker than I.
 
切記!
 
III. 雞兔同籠
 雞兔同籠的問題大家小學時學過. 但是真正瞭解的人少. 都是死記作法. 今天Apple換個方法來教. 保證容易懂, 而且不忘.
 
籠內雞兔共有13隻, 腳有42隻. 有幾隻兔子?
 
假如把所有兔子的兩隻腳砍掉(殘忍!!!), 則每隻動物都是兩隻腳, 對不?
13 X 2 = 26 隻腳留在籠內, 籠外有42 - 26 = 16隻砍下的兔腳.
每隻兔子少了兩隻腳, 16隻被砍下的兔腳即8隻兔子也. (現在可以把腳還給兔子們了.)
 
懂了沒? 很容易是不是?
Homework for You
 
I. 填空
可惜Apple沒當老師, 否則--------------------.
Too bad Apple was not a real teacher, otherwise ----.
II. 翻譯成英文及填空
蘋果老師年紀雖大了, 但是---------.
蘋果老師比我們年紀大, 我們必須尊敬她.
III. 鶴兔同籠
鶴兔共有11隻. 籠內站著的腳有31隻.
兔幾隻? 鶴幾隻?
 
 
 
 
Apple Sept. 5, 2009
( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=appleblossom&aid=3291705

 回應文章 頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

yichun
等級:8
留言加入好友
有點過氣
2009/09/08 04:14

慈祥的阿蘋/engineer,

拜讀公式化英語教學,很受教。

鶴兔同籠暗藏鶴立雞群trick,這一招很早以前還流行過那么一陣子,現在不紅了又祭出來,有欺負小朋友的嫌疑……。老工程師不厚道!

謝謝英語教學。

Apple *(appleblossom) 於 2009-09-08 05:33 回覆:
Apple再次中了"六死骼馬"鏢一枚. Ouch!
 
老一輩如Apple者只知道雞兔同籠. 那知後輩生機靈詭詐, 早已想到以鶴代雞. Apple本想申請專利. 這下子美夢破碎. Ouch, ouch!
 
細算一下"六死骼馬"鏢尚剩三枚. 看樣子Apple仍需修練些新招式為好.
 
In Recovery, Apple
 

blue phoenix葉葉為君舞清風
等級:8
留言加入好友
幸好妳沒當我老師
2009/09/07 21:36
否則我一定被當
blue phoenix

Apple *(appleblossom) 於 2009-09-07 22:36 回覆:

不會啦!

Apple對校長們是尊敬有加, 不敢無禮.

該向藍鳳凰請教才是.

Apple


細草微風
等級:8
留言加入好友
當很多人都用錯時-----
2009/09/07 05:30

You are smarter than me. 就文法來看,是錯的句子.

我看過文法書, 這是ㄧ種informal的習慣用法, 大家都這麼說, 也就積非成是了!

Apple姐姐力爭語言大是大非, You are more determined than I.


Apple *(appleblossom) 於 2009-09-07 06:44 回覆:

Apple的確有點old-fashioned. 哈哈.

年輕人常說"me and someone...".

結果我看到Judge Judy糾正他們. 她也是老頑固一個.

Apple

PS. Do you have the Judge Judy show in Canada?


賈媽
等級:8
留言加入好友
Just kidding ........
2009/09/07 05:14

1. Good thing, Apple was not a real teacher, otherwise I would still be stuck in kindergarten.

2. Even though Apple is an elder, yet she's still younger than Pineapple.

3. or, 兔子 6 隻 鶴 5 隻

Justin

Apple *(appleblossom) 於 2009-09-07 06:15 回覆:

Pineapple!!!!! It is Pin + e + apple.

Pin 唸起來正是蘋, 我的名字. 所以我是Pinapple.

Apple其實很慈祥, 和藹可親. Justin 別怕.

3. 對了.

Apple


牧谷(Pokemon總動員)
等級:8
留言加入好友
Homework
2009/09/07 05:09

1. Too bad Apple is not a real teacher; otherwise I would have had never-ending learning experience from her.

2. As Apple turns older every day, she looks more beautiful with time. (應該有加分吧)

3. My answer happens to be the same as Ricardo’s.  Purely coincidence!  I did not peek.

Apple *(appleblossom) 於 2009-09-07 06:24 回覆:

1. 還是可以學呀!

2. 加五分. 本來是十分, 那個 older 有點轧眼.

3. 又一個好 (ㄏㄠˋ) 吃的.

Apple


DrComposting
等級:8
留言加入好友
"otherwise" 繼續
2009/09/06 23:18

如果 "otherwise" adverb,用"," 的話,文法就不正確了。因為同一句中就有兩個主詞及動詞。應該是「一定」要用"." ";" 吧?

And, or, although, when, but…. 都是 conjunction﹝細分的話有 co-ordinating subordinating conjunctions﹞,用法與副詞 otherwise 是不同的。

Apple *(appleblossom) 於 2009-09-07 03:27 回覆:

Per wikipedia - the use of semi-colons:

Between independent clauses linked with a transitional phrase or a conjunctive adverb: "I like to eat cows; however, I don't like to be eaten by them".

And luckily, otherwise is a conjunctive adverb.

So it is alright to say -

Too bad that Apple is not a real teacher;(pls note the semi-colon here) otherwise, .......


~奇異的奇異果~
等級:8
留言加入好友
傷腦筋啊
2009/09/06 22:19

Too bad Apple was not a real teacher, otherwise Kiwi could lose her job.

兔子七隻,鶴四隻,有一隻鶴騎在同伴的身上(來亂的)。

Apple *(appleblossom) 於 2009-09-07 00:59 回覆:

Dear Kiwi:

Apple作老師的話, 天下會大亂.

首先Apple不學無術; 二來沒耐性. 三來學生不聽話, 我會去撞牆.

所以奇老師, 安啦.

鶴騎鶴, 有一點X噢!!!!!( 別打我 )

Apple


花姑娘.
等級:8
留言加入好友
再來一次
2009/09/06 21:35

11-1=10

31-1=30

10ㄨ2=20

30-20=10

10除以2等於5

所以兔子5隻鶴6隻......有一隻鶴單腳站立.....

11-1=10

31-3=28

10ㄨ2=20

28-20=8

8除以2等於4再加上一隻3隻腳的兔子

所以兔子是5隻鶴6隻........

親愛的Apple姊姊

阿花鬧笑話啦 ......嘻嘻嘻.

亂想亂算一通

Apple *(appleblossom) 於 2009-09-06 21:47 回覆:

"兔子是5隻鶴6隻"

花姑娘不棄不捨, 終得答案. Apple給一個抱抱(a big hug).

數學是不是很好玩?

快去睡覺, 明天還有得忙.

Apple


賈媽
等級:8
留言加入好友
I finish my homework before bedtime
2009/09/06 18:44

1. Too bad Apple was not a real teacher, otherwise her students would be on the Encyclopedia next to Albert Einstein.

2. Although Apple has already advanced on age, she's still got the gig. (中文 ???)

     Apple is older than we are, so we must respect her.

3. 兔 5 隻 鶴 6 隻

Justin

     

Apple *(appleblossom) 於 2009-09-06 21:33 回覆:

Apple剛從回籠覺睡醒. 還好, 此籠沒有雞兔鶴之類的.

"大夢我先覺". ㄟ這是誰說的, 好耳熟.

Justin真棒! 真會說話. Apple聽了心花怒放(the heart flower blooming angrily)*.

Work a little bit more on #3, there is another set of answers.

Apple

*此乃洋經邦英文. Auntie Jade is an expert( as she said so).


Ricardo
等級:8
留言加入好友
怎ㄇ又要考試?
2009/09/06 16:48
雞兔同籠...幾支腳沒關係,全部拿去煮三杯雞兔.(腳全砍掉)

鶴兔嘛...請問鶴睡覺時是一隻腳還是兩隻腳站立?

Albeit可以等於although嗎?
Apple *(appleblossom) 於 2009-09-06 17:16 回覆:

Ricardo不做功課, 還在抱怨考試; 更想把功課吃掉. 老師只有搖頭嘆息...

鶴睡覺不是躺著嗎? 偶沒有看過.

是的, albeit, although兩字通用. 不過Apple沒用過前者; 唸起來像德文.

Apple

頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁