字體:小 中 大 | |
|
|
2017/11/20 13:51:50瀏覽341|回應0|推薦6 | |
(空耳)穿五年的阿拉布革褪色 收了不露外 整個臭了 韓歌中譯. ##첫눈에 널 알아보게 됐어 第一眼認出你了 서롤 불러왔던 것처럼 像是互相呼喚 내 혈관 속 DNA가 말해줘 我血液裡的 DNA 告訴我 내가 찾아 헤매던 너라는 걸 我曾經徘徊尋找的是你 우리 만남은 수학의 공식 我們的相遇是數學公式 종교의 율법 우주의 섭리 宗教的戒律 宇宙的規律 내게 주어진 운명의 증거 給我命運的證據 너는 내 꿈의 출처 Take it take it 你是我夢想的來源 Take it take it *너에게 내민 내 손은 정해진 숙명 向你伸出我的手是註定好的宿命 걱정하지 마 love 不要擔心 love 이 모든 건 우연이 아니니까 因為這一切都不是偶然的 우린 완전 달라 baby 我們截然不同 baby 운명을 찾아낸 둘이니까 因為我們找到了命運 우주가 생긴 그 날부터 계속 從宇宙誕生的那天開始 繼續 무한의 세기를 넘어서 계속 跨越無限的世紀 繼續 우린 전생에도 아마 다음 생에도 我們在前世也好 在下輩子也好 영원히 함께니까 都會永遠在一起 이 모든 건 우연이 아니니까 因為這一切都不是偶然的 운명을 찾아낸 둘이니까 DNA 因為我們找到了命運 DNA *I want it this love I want it real love 난 너에게만 집중해 我只對你集中 좀 더 세게 날 이끄네 再更強烈的引領我 태초의 DNA 가 널 원하는데 天生的 DNA 我想要你 이건 필연이야 I love us 這是必然的啊 I love us 우리만이 true lovers 只有我們是 true lovers 그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라 看到那女孩的時候 都會大吃一驚 신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 總是神奇的停止呼吸 참 이상해 설마 真是奇怪 難道 이런 게 말로만 듣던 這就是傳說中的 *사랑이란 감정일까 愛情的感情嗎 애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까 因為從一開始我的心臟就為你而跳 걱정하지 마 love 不要擔心 love 이 모든 건 우연이 아니니까 因為這一切都不是偶然的 우린 완전 달라 baby 我們截然不同 baby 운명을 찾아낸 둘이니까 因為我們找到了命運 우주가 생긴 그 날부터 계속 從宇宙誕生的那天開始 繼續 무한의 세기를 넘어서 계속 跨越無限的世紀 繼續 우린 전생에도 아마 다음 생에도 我們在前世也好 在下輩子也好 영원히 함께니까 都會永遠在一起 이 모든 건 우연이 아니니까 因為這一切都不是偶然的 운명을 찾아낸 둘이니까 DNA 因為我們找到了命運 DNA *돌아보지 말아 不要回頭看 운명을 찾아낸 우리니까 因為我們找到了命運 후회하지 말아 baby 不要後悔 baby 영원히 永遠 (4X) 함께니까 在一起 걱정하지 마 love 不要擔心 love 이 모든 건 우연이 아니니까 因為這一切都不是偶然的 우린 완전 달라 baby 我們截然不同 baby 운명을 찾아낸 둘이니까 因為我們找到了命運 La la la la la La la la la la 우연이 아니니까 因為不是偶然 La la la la la La la la la la 우연이 아니니까 DNA 因為不是偶然 DNA |
|
( 創作|散文 ) |