字體:小 中 大 | |
|
|
2009/02/26 02:10:15瀏覽653|回應0|推薦14 | |
記得小學時期的音樂課本裡總有許多歌曲 簡單卻寓意深遠的詞意 至今我仍不自覺的哼起 好比這一首~ 這是一句好話 再試一下 一試再試做不成 再試一下 這會使你的見識多 這會使你的膽子大 勇敢去做不要怕 再試一下 當時的台灣(蔣中正時期)從零開始 沒有外援 沒有既定政策 上從國家體制與法制 下至民生教育 所有一切都是靠早期蔣中正時期的那班開國元老所創建 而對台灣國民的教育方面 這班元老對台灣的中文教育貢獻功不可沒! 中國在老毛的主導下搞文革 大肆毀滅幾千年的文化與教育 現今中國人民大多無法讀解古文(文言文) 以致於中國目前各古文或書籍的翻譯造成荒誕不經的亂象 不但讓許多人對如老子 莊子等許多重要的東方思想的探討與了解產生偏差的認知 甚至讓中國人民無法了解到尊重他人 信任他人的重要性 而若擅用中文的深入淺出 以同音異義字符合社會新聞情節 用於廣告 新聞標題等等 必能引人會心一笑 達到育教於樂的效果 而這樣的"高級幽默"可能是香港民眾或中國大陸人民一輩子也無法做到的(每個地區的語言發音都不同) 說到中文~之前一位港友問我 他看過我寫小時候中秋節老爸要我吟詩的笑話篇 笑問我是否可七步成詩?..... 那段時間我忙於處理她的後事 從她一入院開始我即致電連絡台灣官方請求兩國立即發出緊急護照給其家屬 並請精舍的師兄們開始在家祝唸 同時請師兄提供我殯儀館等後事協助 在她拔管當天請師兄到醫院親自為她祝唸....每天花許多時間和政府部門與殯儀館等單位連絡進度並在院守候 那晚從殯儀館開完會他說結束後有事想請問 與他去吃粥時 因他想以過世友人之名撰一首詩送她盡一份多年好友的心意 他如此的心意讓我覺得好感動! 他提出許多中文的疑問都因為港人中文發音不同 因聽他說起某網友剛明知他找我有事卻故意拉著他不讓他離開 她仍然不斷中傷我 我聽了心裡有點亂 所以當下隨手寫的草稿不太符合亡者個性 後在回家路上突生靈感 致電唸給他聽並解釋其意 他乍聽之下覺得不錯 回家後撰寫三首讓他選 雖非如古文般嚴謹 卻讓花店以為是特別請人所作 幾位一起前往訂花籃的朋友笑聲中笑問花店將來我是否可在此打工(忌文)........ 話扯遠了~ 諸如上述"再試一下"這類兒時的童謠 充滿了勉勵與期許和希望 在這樣耳濡目染下讓我們在長大成人之後有較正確的價值觀 並靠自己赤手空拳開創一個又一個的產業 台灣的創意發展堪稱亞洲之最! 即使今日全球經濟崩盤 許多人突然迷失了方向 或是無法定下心來重新開始..... 記得唱唱這一首歌 記得 國父革命的精神---失敗為成功之母! 從失敗中得到的教訓是非常可貴的學習! (阿魯巴 你要加油! 我對你的期許很高 希望你好好的發揮你的專業 縱使目前不順意 但你仍然可以用部落格教學 我們都是你的學生) |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |