字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2018/10/17 03:39:51瀏覽42|回應0|推薦0 | |
| 中翻簡翻譯社
我把你視為最主要的事物
所以快高聲呼喊我的名字(快呼喚我)
但你彷佛只把我看成人生中的過客 女孩,我就會… 即便翻一點也不想要我,我仍要你留下 女孩,你只要高聲呼叫我,我就會立馬趕到你身旁 但不管這麼多,這首歌是真的還不錯聽,趕快來聽聽看吧!
女孩,為何你不能等待我呢?(親愛的,為什麼不克不及等我呢?) 我柔柔地吻你,而我進展你留下(我要你留在我身邊) 我為了翻可以或許過得好而支付了很多 我要你留在我身邊(我想要翻留下) 在我與你密意熱吻時高聲呼叫我的名字 直到你終於下定決心時 我將翻從破碎不勝的世界中救出 翻給了我精力上的安慰 我就會將你拉進我的懷裡 對我來講,沒有什麼比翻更主要的
親愛的,我向眾人驕傲地傳播鼓吹你是我的人 我所做的只有將你拉進我的懷裡 當世界背棄你,令翻無法挺過去時
我向衆人公然而自豪地說翻是我的人 即使翻涓滴不想要我,我仍希望你留下 其時運不濟,翻沒法撐曩昔時 <歌詞翻譯>
你會高聲地呼叫我嗎?(法寶,快說翻會呼叫我的)
但你只不外是虛耗我的時候罷了 當我溫柔地親吻你時,高聲地呼喚我 兩首歌的曲風都是走比力陰森而有點飄忽不定的線路 在… 歌詞起原:https://genius.com/The-weeknd-call-out-my-name-lyrics
尤其是副歌的伴奏和節拍真的很像。 女孩,為何你沒法比及我不再對翻癡迷時再離開我呢? 而這首今朝關注度最高的一首歌”Call Out My Name”就是走這種路線 女孩,為何你不期待我呢?(女孩,為何翻不克不及比及我…?) 我總將你放在第一名,將你視作最主要的人 所以快高聲地呼喚我 (親愛的,快呼喚我)
FB粉絲專頁: 因為由歌詞內容就能夠看得出來他被女方拋棄,儘管本身還愛著對方。 The Weeknd為了Selena Gomez乃至取消了很多舉止,只為了照顧她
你會高聲地呼叫我的嗎?(呼喊我) 女孩,高聲地呼喊我,我就會立地趕到你的身旁 當她狼瘡爆發時,The Weeknd也一向待在她身旁
我就會… 但最後Selena照樣回到Justin Bieber身旁了。 話說小編我覺得這首乍聽之下很像”Earned It” 我說我對你無動於衷,但親愛的,那並不是屬實 假如您喜好我的翻譯作品或音樂分享
如有翻譯不周或其它問題,請見告小編我! 外界也是以接續揣測這首歌和他的前女友Selena Gomez有很大的關係 我們在茫茫人海中發現了彼此 可以幫我的粉絲專頁按個讚喔!
一看名稱就知道曲風會對照偏抒懷或哀痛翻譯 [Verse 1] 這張EP名稱叫” My Dear Melancholy”(親愛的愁緒) 名字很輕易打錯的The Weeknd相隔一陣子,終於又推出了全新EP了! 女孩,為何你不能比及我不再愛你時才離開我呢? 文章標籤
The Weeknd
Selena Gomez
The Weeknd - Call Out My Name
Call Out My Name
My Dear Melancholy
Call Out My Name 中文
Call Out My Name 歌詞
Call Out My Name 翻譯
Call Out My Name 中文歌詞
Call Out My Name 歌詞翻譯
Call Out My Name 中文歌詞翻譯
本文出自: http://a0925316085.pixnet.net/blog/post/163635282-%E3%80%90%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%B有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932 |
|
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |











