字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2018/05/29 05:19:04瀏覽59|回應0|推薦0 | |
| 日文翻譯英文翻譯社 雙鴨山大學神翻譯 廣州中山大學妙回應
文章一po出後連忙引來網友議論,有網友一看就做出意思诠釋道:「什麼模樣進去,就什麼模樣出來翻譯」,這神來的翻譯也讓原po讚嘆道:「一刹時,我懂了…有吃金針菇的人就知道,明天見」,後續許多鄉民也跟著留言道:「笑到口水流出來」、「看來玉米粒也要去戶政事務所改一下英文名了」、「火龍果也是明天見」、「仍是完整的那種呢」、「我可以為了菜單去吃一次」、「澳洲真的都跟伴侶說金針菇就是see u tomorrow」、「可是我便秘,可能要後天或大後天才能見到」、「死有餘辜(屎有餘菇)」
菜單的英文翻譯八門五花,有些也許是為了增強結果,有些真的無厘頭,日前著名網友在社群網站上分享本身到餐館看到的金針菇英文,竟然被翻譯成「tomorrow see」,讓他看得霧煞煞,將菜單攝影po文上彀與網友分享,神出一名網友會心解析「什麼樣子進去,就什麼樣子出來」,就地笑翻一片鄉民,還有人建議「玉米粒也要去戶政事務所改一下英文名了」。
|
|
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |





餐館將金針菇英翻成「tomorrow see」,笑翻網友。 圖/擷自dcard 原po是在社群網站「
金針菇





