網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
馬太受難曲(Matthauspassion) BWV 244 -2 中文翻譯
2011/10/07 21:31:43瀏覽3753|回應0|推薦0
I. Bach: Kommt, ihr Tochter, helft mir klagen / Matthauspassion
......可到YOUTUBE 找出全曲
女高音宣敘調 Wiewohl mein Herz in Traenen schwimmt《我的心浸濕在眼淚裡》。

男高音宣敘調 O , Schmerz《啊,這痛苦》。
接著聖詩 Was ist die Ursach’ solcher Plagen《如此受難究竟為何》[33]進來。Bach使用雙簧管配合長笛演奏出悲切的旋律來為男高音伴奏,同時聖詩也加入到背景之中,展現了門徒們的反省[34]。

聖詩Was mein Gott will(神的旨意定要成全)

女高音詠歎調 Aus Liebe will mein Heiland sterben《我的救世主為愛而受死》。我的救世主為愛而受死,主不知有所謂的罪,那是為了使永恆的破滅、審判的懲罰,絲毫不存留在我們心上。[50]


女低音宣敘調 Erbam’es Gott 請垂憐,神啊!在這裡救主被綁,被鞭打,被毆打,哦,那傷口!刑吏們哦,請住手!你們不被他內心的痛苦、苦惱的表情而心動嗎?好,你們如果還有一顆心,那麼他就像拷打棒,不,一定比這更冷酷的心。請可憐他,停止吧!


整部最優秀的聖詩 O Haupt voll blut und Wunden《啊,受傷流血盡受嘲弄的頭顱》
。啊,受傷流血盡受嘲弄的頭顱,啊,因受愚弄被戴上的紫荊冠,啊,原先被譽為最高的榮耀,點綴著完美的頭顱,而今卻被“萬歲,萬歲”地羞辱。啊,當世界受到審判的時候,將使人恐懼,躲避高貴的臉!你為什麼要被人們吐口水呢?你為什麼要臉色鐵青?從前任何光芒都無法相比的你的眼神,是誰使它遭受如此痛苦?


聖詩Wenn ich einmal soll scheiden《某日當我必須離去時》採用了全曲使用多次的主導主題,這也是最後一次。

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
http://www.sekiong.net/Music/CC/MT-Passions.htm
中文歌詞見此:
二、重要樂曲欣賞(本文序號因CD的關係以BG版之次序為準):
第一部(No.1-35)分為三幕:序幕(1-3)、陰謀(4-5)、伯大尼受膏(6-10)、猶大(11-12)、最後晚餐(13-19)、橄欖山(20-23)、客西馬尼祈禱(24-32)以及耶穌被捕(32-35)。
No. 1. Bach通常用大合唱取代序曲[19],開場大合唱的節奏是進行曲式,樂團反復演奏同一個低音,顯得沉重。一群士兵押著耶穌背負十字架,耶穌負擔不了,在這悲痛的行列進行時錫安的姑娘們(合唱)為耶穌的受難而共同悲傷,一群異教徒問四個問題:Wen? Wie? Was? Wohin?(誰?為何?為什麼?在哪裡?)一首相對的聖詩穿插在裡頭,童聲合唱(soprano in ripieno)[20]交織唱起動人的悲歌 O Lamm Gottes《啊,上帝的羊羔》[21],這首聖詩被伯恩斯坦認為像小星星的旋律[22]。聖詩從e小調變成了G大調,並且以半音階進行,加深了悲痛的效果。這段合唱共有兩個主題交織進行,Bach使用的是複雜的雙重對位法,他還用合唱團中的低音部分為基本旋律伴唱,達到了相當鮮明的效果。
No. 2 宣敘調(馬太26:1-2)
福音書作者(男高音)耶穌講完了這段話,就對門徒說。
耶穌(男低音):「你們知道,再過兩天就是逾越節,人子將被出賣,被釘在十字架上。」
No. 3 聖詩[23] Herliebster Jesu, was hast Du verbrochen (心愛的耶穌,祢犯何罪竟被審判?)[24]。
No. 4 乾枯宣敘調 (馬太26:3-4)
福音書作者:那時候,祭司長和民間的長老在大祭司該亞法的府邸裏聚會,一同計劃要秘密地逮捕耶穌,把他殺死。
No. 5合唱
Bach用短小卻十分刺激的輪唱 Ja nicht auf das Fest《不要在節期動手(馬太26:5)》。
No. 6宣敘調(馬太26:6-8a)
福音書作者:耶穌在伯大尼那患痲瘋病的西門家裏;有一個女人帶來一隻玉瓶,盛滿了珍貴的香油膏。耶穌在吃飯的時候,那女人把香油膏倒在耶穌頭上。門徒看見這事,很不高興。
No. 7合唱:「為甚麼這樣浪費?這香油膏可以賣不少錢來救濟窮人呢!(馬太26:8b-9)」。
No. 8宣敘調(馬太26:10-13)
福音書作者:耶穌知道了就對他們說:「何必為難這女人呢?她為我做一件好事。因為常有窮人跟你們在一起,但是我不能常與你們在一起。她把這香油膏倒在我身上是為我的安葬做準備。我實在告訴你們,普天之下,這福音無論傳到甚麼地方,人人都要述說她所做的事,來記念她。」[25]
No. 9 伴奏宣敘調 Du lieber Heiland Du (親愛的救主啊!)
No. 10 女中音反始詠歎調 (Da capo aria)[26]
動人的旋律Buss und Reu(悔恨交加,悔恨交加使負罪的心撕裂,我落下的眼淚,將化成美好的香油塗在忠誠耶穌的)[27]。
No. 11宣敘調(馬太26:14-16)
福音書作者:耶穌的十二使徒中,有一個加略人猶大;他去見祭司長,說:「如果我把耶穌交給你們,你們願意給我甚麼?」他們拿三十塊銀幣給他。從那時候起,猶大找機會要出賣耶穌。
No. 12女高音詠歎調《親愛的主的胸膛,流出鮮血》(Blute nur, du liebes Herz)
馬太受難曲中重要的詠歎調,它那抒情、淒美的旋律卻是在當時普遍流行的氣氛晦暗、悲悲切切的受難曲中非常少見的。
親愛的主的胸膛,流出鮮血。那從你胸中飲吮乳汁長大的孩子,想要殺害那養育他的人,真如蛇蠍般惡毒。
No. 13宣敘調(馬太26:10-17)
福音書作者:除酵節的第一天,門徒來問耶穌。No. 14合唱:你要我們在哪裏為你預備逾越節的晚餐?
No. 15宣敘調(馬太26:18-22)
福音書作者:耶穌回答。
耶穌回答(男低音):「你們進城去見某某人,對他說:『老師說:我的時機快到了;我要和我的門徒在你家裏守逾越節。』
福音書作者:門徒就依照耶穌的吩咐去安排逾越節的晚餐。傍晚,耶穌與十二使徒坐席。用飯的時候,
耶穌(男低音)說:「我告訴你們,你們當中有一個人要出賣我。」
福音書作者:他們非常憂愁,一個一個地問他:「主啊,不是我吧?[28]」
No. 16 聖詩 Ich bin’s, ich sollte buben《是的,該被懲罰的是我》,這聖詩No.44還會出現[29]。
No. 17福音書作者:耶穌回答。
耶穌:「跟我一起在盤子裏蘸餅吃的那個人要出賣我。正如聖經所說,人子要受害,可是那出賣人子的人有禍了!這個人沒有出生倒好!」
福音書作者:出賣耶穌的猶大也開口問:
猶大:「老師,不是我吧?」
福音書作者:耶穌回答。
耶穌:「你自己說了。」
福音書作者:他們吃飯的時候,耶穌拿起餅,先獻上感謝的禱告,然後擘開,分給門徒,說:
耶穌:「你們拿來吃;這是我的身體。」
福音書作者:接著,他拿起杯,向上帝感謝後,遞給他們,說:
耶穌:「你們都喝吧;這是我的血[30],是印證上帝與人立約的血,為了使眾人的罪得到赦免而流的。我告訴你們,我絕不再喝這酒,直到我與你們在我父親的國度裏喝新酒的那一天。」
No. 18 女高音宣敘調 Wiewohl mein Herz in Traenen schwimmt《我的心浸濕在眼淚裡》。
No. 19 女高音詠歎調 Ich will dir mein Herze schenken《我要把心獻給你》。
我要把心獻給你,沉浸在裏面,我的拯救者啊。我要把自己沉陷到你那裏,對你來說,這世界似乎太小,但你對於我卻比天上人間相加還要大。
No. 20宣敘調(馬太26:30-32)
福音書作者:他們唱了一首詩,就出來,到橄欖山去。後來,耶穌對門徒說:
耶穌:「今天晚上,你們都要為我的緣故離棄我;因為聖經說:『上帝要擊殺牧人,羊群就分散了。[31]』但是我復活以後,要比你們先到加利利去。」
No. 21聖詩Erkenne mich《請承認我》[32]是E大調
No. 22宣敘調(馬太26:33-35)
福音書作者:彼得對耶穌說:
彼得:「即使其他的人都離棄你,我絕不離棄你!」
福音書作者:耶穌對彼得說:
耶穌:「我告訴你,今天晚上,雞叫以前,你會三次不認我。」
福音書作者:彼得回答:
彼得:「即使我必須跟你同死,我也絕不會不認你!」其他的門徒也都這樣說。
No. 23聖詩《你我同在》(Ich will hier bei Dir stehen),是No.21的移調,降E大調,這樣的移調在Bach時代少見,希望通過這手段更加悲戚的效果。
No. 24宣敘調(馬太26:36-38)
福音書作者:耶穌和門徒來到一個地方,名叫客西馬尼;他對他們說:
耶穌:「你們在這裏坐,我去那邊禱告。」
福音書作者:於是他帶著彼得和西庇太的兩個兒子一起去。他開始憂愁難過,對他們說:
耶穌:「我的心非常憂傷,幾乎要死。你們在這裏,跟我一起警醒吧!」
No. 25 男高音宣敘調 O , Schmerz《啊,這痛苦》。
接著聖詩 Was ist die Ursach’ solcher Plagen《如此受難究竟為何》[33]進來。Bach使用雙簧管配合長笛演奏出悲切的旋律來為男高音伴奏,同時聖詩也加入到背景之中,展現了門徒們的反省[34]。
No.26 男高音詠歎調Ich will bei meinem Jesu wachen《我們要同耶穌一同警醒》,雖然情緒上依然有些悲切,但可以聽出男高音顯得十分堅定,單簧管用淒美的旋律引出抒情的男高音演唱,合唱則用平靜的曲調為男高音伴唱[35]。
男高音:我們要同耶穌一同警醒。
合唱:這樣我們的罪就會沉睡。
男高音:他的靈魂抵償我們的死,主的悲傷能使我們充滿喜悅。
合唱:如此,他那可稱頌的受難必使我們真覺甘美。
No. 27宣敘調(馬太26:39) 福音書作者:他稍往前走,俯伏在地上,禱告說:
耶穌:「我的父親哪,若是可以,求你不要讓我喝這苦杯!可是,不要照我的意思,只要照你的旨意。」
No. 28男低音宣敘調 Der Heiland fallt vor seinem Vater nieder(救主匍匐在天父面前)。男低音同管弦樂反復的上下行分解和絃分解和絃相呼應[36]。
No. 29詠歎調 Gerne will ich mich bequemen(我想使自己前行)。小提琴、數字低音和男低音獨唱模仿三重唱的形式[37]。
我想使自己前行,接受十字架與苦杯,自從主飲過之後喝它,由於從他嘴裏,流出鮮乳和蜂蜜。只因他的存在,能使苦難與羞辱,都化成那甜蜜。
No. 30宣敘調(馬太26:40-42)
福音書作者:他回到那三個門徒那裏,發現他們都睡著了,就對彼得說:「你們不能跟我一起警醒一個鐘頭嗎?要警醒禱告,免得陷入誘惑。你們心靈固然願意,肉體卻是軟弱的。」第二次耶穌再去禱告說:
耶穌:「父親哪,若是這苦杯不可離開我,一定要我喝下,願你的旨意成全吧!」
No. 31聖詩Was mein Gott will(神的旨意定要成全)[38]。
No. 32宣敘調(馬太26:43-50)
福音書作者:他再回到門徒那裏,看見他們又睡著了;他們連眼睛也睜不開。耶穌再離開他們,第三次去禱告,所說的跟先前的一樣。然後他又回到門徒那裏,說:
耶穌:「你們還在睡覺、還在休息嗎?看哪,人子被出賣在罪人手中的時候到了。
起來,我們走吧!看哪,那出賣我的人來了!」
福音書作者:耶穌還在說話的時候,十二使徒之一的猶大來了。有一大群人帶著刀棒 跟他一起來;他們是祭司長和民間的長老派來的。那出賣耶穌的人先給他們一個暗號,說:「我去親誰,誰就是你們所要的人,你們就抓他。」猶大立刻走到耶穌跟前,說:
猶大:「老師,你好!」
福音書作者:然後親了他。耶穌說:
耶穌:「朋友,你想做的,趕快做吧!」
福音書作者:於是,那些人上前,抓住耶穌,把他綁起來。
No. 33 女高音、女中音二重唱
So ist mein Jesus nun gefangen《我們的耶穌被捕了》,長笛與雙簧管演奏出悲劇性的主題,切分音節奏的弦樂作為背景,重唱的後半段唱到“閃電啊,雷鳴啊”一句時,原本行板的節奏變成了急板,合唱團突然爆發出排山倒海的力量,氣氛從悲切變成了無比的憤怒[39]。請注意休止符有重要的震撼效果。
二重唱:我們的耶穌被捕了,月亮和光因為悲傷而消失。這是因為我們的耶穌被捕了。耶穌被抓去了,被綁起來了。
合唱:把主放掉,制止吧,別綁他![40]閃電啊,雷鳴啊,你們難道消失在雲間了嗎?啊,地獄啊,打開火焰的洞穴吧,把偽善的出賣者,以及那殘忍的血污粉碎、消滅、吞噬,立刻狂怒者把他打碎了吧!
No. 34宣敘調(馬太26:51-56)
福音書作者:跟耶穌在一起的人當中,有一個拔出刀來,向大祭司的奴僕砍去,把他的一隻耳朵削掉。耶穌對他說:
耶穌:「把刀收起來!因為凡動刀的,一定在刀下喪命。難道你不知道我可以向我父親求援,而他會立刻調來十二營多的天使嗎?如果我這樣做,聖經上所說、事情必須這樣發生的那些話又怎能實現呢?」
福音書作者:接著,耶穌向那一群人說:
耶穌:「你們帶著刀劍棍棒出來抓我,把我當作暴徒嗎?我天天坐在聖殿裏教導人,你們並沒有下手。不過,這一切事情的發生都是要實現先知在聖經上所說的話。」
福音書作者:這時候,所有的門徒都離棄他,逃跑了。
No. 35第一部分的終曲聖詩幻想曲(chorale fantasia)兩個合唱團加上童聲(soprano in ripieno)大合唱(O Mensch, bewein’ dein. Suender gross),《啊,人們,悲嘆你的罪何其大》[41]。這首曲子取自巴哈1725年約翰受難曲的第一首大合唱[42]。Bach原本想用一首簡單的聖詩來做結尾,但不久他就改變了主意,他使用了一種後來稱為“聖詩幻想曲”的合唱形式。結構上十分自由,但情緒又回到了原先的悲慟之中。
第二部 :序幕(36)、受審(37-44)、彼得不認主(45-48)、猶大之死(49- 51)、彼拉多審問(52-63)、各各他(64-70)、下午三點(71-75)、埋葬(76-78)。
No. 36 女中音詠歎調 Ach, nun ist mein Jesus hin《啊, 我的耶穌被帶走了》,四聲部賦格Wo ist denn dein Freund hingegangen《你的朋友哪裡去了?》
女低音:啊,我的耶穌被帶走了。
合唱:你的朋友到哪裡去了?女人中最美麗的。
女低音:這是否可能?我能看到耶穌嗎?
合唱:你的朋友到哪裡去了?
女低音:啊,落入虎爪下,我的羔羊啊,啊,我的耶穌到哪裡去了?
合唱:那麼,我們就跟你一起去找尋耶穌吧!
描寫了錫安的姑娘們尋找耶穌的場面。
No. 37 宣敘調(馬太26:57-59)
福音書作者:那些抓了耶穌的人把耶穌帶到大祭司該亞法的府邸去。在那裏,經學教師和長老正在聚會。彼得遠遠地跟著耶穌,到了大祭司的院子。彼得進院子去,跟警衛坐在一起,要看這事怎樣了結。祭司長和全議會設法找假證據控告耶穌,要置他於死地。
No. 38聖詩合唱Mir hat die Welt truglich gerich《人世欺騙了我》直截了當地評價了這場鬧劇。
No. 39宣敘調(馬太26:39)
福音書作者:雖然有很多人誣告他,但是找不出證據來。最後,有兩個人上前指稱:
證人:「這個人說過:『我能夠拆毀上帝的聖殿,三天內又把它重建起來。』」
福音書作者:大祭司站起來,問耶穌:
大祭司:「這些人對你的控告,你沒有甚麼答辯嗎?」
福音書作者:耶穌默不作聲。
由於得到了收買,兩個作偽證的人登場了,Bach用齊唱卡農的形式表現了兩個撒謊的人對耶穌的誣陷[43]。
No. 40男高音宣敘調 Mein Jesus schweigt zu falschen Luegen stille 《我的耶穌對偽證保持沈默》。
No. 41男高音詠歎調
Geduld, Geduld, wenn mich falsche Zungen stechen《忍耐,忍耐,即使是撒謊的舌頭刺傷了我》,在數位低音持續地進行中,男高音用堅定的語氣表現了耶穌面對謊言的態度。
忍耐,忍耐,即使是撒謊的舌頭刺傷了我。如果我能不理會自己的罪,去忍耐侮辱和嘲弄,那麼,敬愛的神啊,一定會報償我那蒙冤的心。
No. 42宣敘調(馬太26:63-66)
福音書作者:大祭司再一次對他說:
大祭司:「我指著永生上帝的名命令你發誓告訴我們,你是不是基督、上帝的兒子?」
福音書作者:耶穌回答:
耶穌:「這是你說的。但是我告訴你們,此後,你們要看見人子坐在全能者的右邊,駕著天上的雲降臨!」
福音書作者:大祭司一聽見這話,撕裂了自己的衣服,說:
大祭司:「他侮辱了上帝!我們再也不需要證人了。你們都聽見他侮辱了上帝;你們認為怎樣?」
福音書作者:他們回答:
群眾:「他該死!」
No. 43宣敘調(馬太26:67-68) 福音書作者:他們吐口水在他臉上,又用拳頭打他。那些打他耳光的人說:
群眾:「基督啊,你是個先知!說說看,是誰打你(26:68)?」
No. 44聖詩Wer hat dich so geschlagen《是誰將你重傷?》[44]。
No. 45宣敘調(馬太26:69-73)
福音書作者:彼得在外面的院子裏坐著;有大祭司的一個婢女走過來,說:
婢女1:「你也是跟那加利利人耶穌一夥的。」
福音書作者:彼得在大家面前否認了。他說:
彼得:「我不知道你在說些甚麼」,
福音書作者:然後走出去,到了院子的門口。又有一個婢女看見了他,向站在那裏的人說:
婢女2:「這個人跟拿撒勒的耶穌是同夥的。」
福音書作者:彼得再次否認,發誓說:
彼得:「我根本不認識那個人!」
福音書作者:過了一會兒,旁邊站著的人上來,對彼得說:
群眾(合唱):「你跟他們確是一夥的;你的口音把你露出來了。」
No. 46宣敘調(馬太26:74-75)
福音書作者:彼得再一次賭咒說:
彼得:「我不認識那個人。」
福音書作者:就在這時候,雞叫了。彼得這才想起耶穌的話:
彼得:「雞叫以前,你會三次不認我。」他就走出去,痛哭起來。」
No. 47 女中音詠歎調 Erbarme Dich, mein Gott《我的神,由於我所流的眼淚,請垂憐我》,這首詠歎調的開頭與彼得說的那句:“我根本不認識那個人”相仿,此後在獨奏小提琴的伴奏下女中音唱出了啜泣痛哭的情境。
我的神,由於我所流的眼淚,請垂憐我,請俯視我。請看看,這顆心和這雙眼睛,在你面前悲切地哭泣,請垂憐我!
No. 48聖詩Bin gleich von Dir gewichen《我雖然離開過祢》[45]。
No. 49 宣敘調(馬太27:1-4)
福音書作者:到了早晨,眾祭司長和民間的長老大家商議要治死耶穌,就把他捆綁,解去,交給巡撫彼拉多。這時候,賣耶穌的猶大看見耶穌已經定了罪,就後悔,把那三十塊錢拿回來給祭司長和長老,說:
猶大:「我賣了無辜之人的血是有罪了。」
福音書作者:他們說:
大祭司和長老們(合唱):「那與我們有甚麼相干?你自己承當吧!」
No. 50 宣敘調(馬太27:5-6)
福音書作者:猶大就把那銀錢丟在殿裏,出去吊死了。祭司長拾起銀錢來,說:
大祭司:「這是血價,不可放在庫裏。」
No. 51男低音詠歎調
Gebt mir meinen Jesum wieder《把我的耶穌還給我》。小提琴大幅度搖擺不定的旋律,好像表示哭泣著我們仿佛可以看到擲還三十塊錢的猶大[46]。
把我的耶穌還給我,看哪,那個被拋棄的年輕人,把殺人的酬金,丟在你們的腳下了!
No. 52 宣敘調(馬太27:7-14)
福音書作者:他們商議,就用那銀錢買了窯戶的一塊田,為要埋葬外鄉人。所以那塊田直到今日還叫做「血田」。這就應了先知耶利米的話,說:「他們用那三十塊錢,就是被估定之人的價錢,是以色列人中所估定的,買了窯戶的一塊田;這是照著主所吩咐我的。」耶穌站在巡撫面前;巡撫問他說:
彼拉多(男中音):「你是猶太人的王嗎?」
耶穌:「你說的是。」
福音書作者:他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。彼拉多就對他說:彼拉多:「他們作見證告你這麼多的事,你沒有聽見嗎?」
福音書作者: 耶穌仍不回答,連一句話也不說,以致巡撫甚覺希奇。
No. 53聖詩Befiehl du deine Wege《把你的道路》[47]。
No. 54宣敘調(馬太27:15-22 )
福音書作者:巡撫有一個常例,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。當時有一個出名的囚犯叫巴拉巴。眾人聚集的時候,彼拉多就對他們說:
彼拉多:「你們要我釋放哪一個給你們?是巴拉巴呢?是稱為基督的耶穌呢?」
福音書作者:巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:
彼拉多妻子:「這義人的事,你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」
福音書作者:祭司長和長老挑唆眾人,求釋放巴拉巴,除滅耶穌。巡撫對眾人說:彼拉多:「這兩個人,你們要我釋放哪一個給你們呢?」
福音書作者:他們說:
群眾(合唱):「巴拉巴。」[48]
福音書作者:彼拉多說:
彼拉多:「這樣,那稱為基督的耶穌我怎麼辦他呢?」
福音書作者:他們都說:
群眾(合唱):「把他釘十字架!」
No. 55 聖詩Wie wnderbalich ist doch diese strafe《這是何等不可思議的懲罰》[49]。
No. 56宣敘調(馬太27:23)
福音書作者: 巡撫彼拉多說。
彼拉多:「為甚麼呢?他做了甚麼惡事呢?」
No. 57 女高音宣敘調 Er hat uns allen wohlgetan《他叫我們行善事》失明的看見,跛腳的行走,耳聾的聽見(11:5)。他告訴我們天父的話,為我們驅走魔鬼。為悲傷者打氣,接納與寬恕罪人。我們的耶穌,除此之外什麼也沒做。
No. 58女高音詠歎調 Aus Liebe will mein Heiland sterben《我的救世主為愛而受死》。我的救世主為愛而受死,主不知有所謂的罪,那是為了使永恆的破滅、審判的懲罰,絲毫不存留在我們心上。[50]
No. 59宣敘調(馬太27:23-26)
福音書作者:他們便極力地喊著說:
群眾:「把他釘十字架!」
福音書作者:彼拉多見說也無濟於事,反要生亂,就拿水在眾人面前洗手,說:彼拉多:「流這義人的血,罪不在我,你們承當吧。」
福音書作者:眾人都回答說:
群眾(合唱):「他的血歸到我們和我們的子孫身上。」
彼拉多:於是彼拉多釋放巴拉巴給他們,把耶穌鞭打了,交給人釘十字架。
No. 60女低音宣敘調 Erbam’es Gott 請垂憐,神啊!在這裡救主被綁,被鞭打,被毆打,哦,那傷口!刑吏們哦,請住手!你們不被他內心的痛苦、苦惱的表情而心動嗎?好,你們如果還有一顆心,那麼他就像拷打棒,不,一定比這更冷酷的心。請可憐他,停止吧!
No. 61女中音詠歎調 Konnen Tranen meiner Wangen《如果流落臉頰的眼淚》。
No. 62宣敘調(馬太27:27-29)
福音書作者:彼拉多的兵士把耶穌帶進巡府;全隊集合在他周圍。他們剝下耶穌的衣服,給他穿上一件深紅色的袍子,又用荊棘編了一頂冠冕給他戴上,拿一根藤條放在他的右手,然後跪在他面前戲弄他,說:
士兵(合唱):「猶太人的王萬歲!」
福音書作者:他們又向他吐口水,拿藤條打他的頭。
No. 63整部最優秀的聖詩 O Haupt voll blut und Wunden《啊,受傷流血盡受嘲弄的頭顱》[51]。啊,受傷流血盡受嘲弄的頭顱,啊,因受愚弄被戴上的紫荊冠,啊,原先被譽為最高的榮耀,點綴著完美的頭顱,而今卻被“萬歲,萬歲”地羞辱。啊,當世界受到審判的時候,將使人恐懼,躲避高貴的臉!你為什麼要被人們吐口水呢?你為什麼要臉色鐵青?從前任何光芒都無法相比的你的眼神,是誰使它遭受如此痛苦?
No. 64宣敘調(馬太27:31-32)
福音書作者:他們戲弄完了,把他身上的袍子剝下,再給他穿上自己的衣服,然後帶他出去釘十字架。他們出來的時候,遇見一個古利奈人,名叫西門,就強迫他背耶穌的十字架。
No. 65宣敘調
Ja! Freilich will in uns das Fleisch und Blut 是的!我們身上的肉和血,希望被釘在十字架上。如果我的靈魂越是這樣盼望,此事就越莊嚴。
No. 66男低音詠歎調
Komm, suesses Kreuz, so will ich sagen《來吧!甜蜜的十字架》。
No. 67宣敘調(馬太27:33-43)
福音書作者:他們來到一個地方,叫各各他,意思就是「髑髏岡」。他們拿了攙著苦膽的酒給耶穌喝;耶穌嘗了,卻不肯喝。於是,他們把耶穌釘在十字架上,又抽籤分了他的衣服,然後坐在那裏看守他。他們在他頭上方安了一面罪狀牌,牌上寫著:「這是耶穌,猶太人的王。」他們又把兩個暴徒同釘在十字架上,一個在他右邊,一個在他左邊。從那裏經過的人侮辱耶穌,搖著頭,說:
群眾(合唱):「你這想拆毀聖殿、三天內把它重建起來的!你若是上帝的兒子,救救自己,從十字架上下來吧!」
福音書作者:祭司長、經學教師,和長老也同樣地譏笑他,說:
祭司長們:「他救了別人,卻不能救自己!他不是以色列的王嗎?要是他現在從十字架上下來,我們就信他!他信靠上帝,自稱為上帝的兒子;好吧,現在讓我們看看上帝要不要來救他!」
No. 68宣敘調(馬太27:44)
福音書作者:連跟他同釘的暴徒也同樣辱罵他。
No. 69 宣敘調
Ach, Golgatha, unsel’ges Golgatha《啊,各各他,被詛咒的各各他》[52]平靜安詳的氣氛卻與之形成極大的反差,造成鮮明的背離效果,這個段落也是格勞特認定的第二個妙處。
啊,各各他,被詛咒的各各他!為何榮耀的王必須在此受辱、死去?為何受世人祝福的拯救者,卻惹來如此災難,被釘十字架?天地造物的創造者,卻被奪去了大地與空氣,無罪者變成了有罪受死。這些都刺痛我的靈魂。啊,各各他,被詛咒的各各他。
No. 70女低音詠歎調和合唱 Sehet, Jesus hat die Hand《你,耶穌為了擁抱我們,伸出他的手》。
No. 71宣敘調(馬太27:45-50)
福音書作者:中午的時候,黑暗籠罩大地,約有三小時之久。到了下午三點鐘左右,耶穌大聲呼喊:
耶穌:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」
福音書作者:意思是:「我的上帝,我的上帝,你為甚麼離棄我?」旁邊站著的人,有些聽見了,說:
群眾(合唱):「他在呼喚以利亞呢!」
福音書作者:其中有一個人立刻跑過去,拿一塊海綿,浸在酸酒裏,然後綁在藤條上,要讓他喝。其他的人說:
群眾(合唱):「等著,我們看以利亞會不會來救他!」
福音書作者:耶穌又大喊一聲,氣就斷了。
No. 72聖詩Wenn ich einmal soll scheiden《某日當我必須離去時》採用了全曲使用多次的主導主題,這也是最後一次(21, 23, 53,63,72)。
No. 73宣敘調(馬太27:51-58)
福音書作者:這時候,懸掛在聖殿裏的幔子,從上到下裂成兩半。大地震動,巖石崩裂,墳墓也被震開了,許多已經死了的聖徒都復活起來。他們離開了墳墓,在耶穌復活以後進聖城;在那裏有許多人看見了他們。看守耶穌的軍官和兵士看見了地震和所發生的一切事,都非常害怕,說:
百夫長們:「他真的是上帝的兒子!」
福音書作者:那裏還有好些婦女從遠處觀看,她們是從加利利跟著耶穌來服事他的。其中有抹大拉的馬利亞、雅各和約瑟的母親馬利亞,和西庇太兩個兒子的母親。傍晚的時候,有一個亞利馬太的財主來了;他名叫約瑟,也是耶穌的門徒。
他去見彼拉多,要求收殮耶穌的身體;彼拉多就吩咐把耶穌的身體交給他。
No. 74宣敘調 Am Abend, da es kiehle war當涼爽的黃昏來到,亞當的罪就明顯了。在這黃昏,主把他的罪贖去了。在這黃昏,鴿子飛回來,嘴裡銜著一枝橄欖樹葉。哦,美麗的時晨,哦,黃昏!現在和神締結了和平的契約,這是由於耶穌承擔了十字架。耶穌的遺體安息了,啊,愛的靈魂呵,我們依靠你。走吧,去引接耶穌的遺體。哦,這是何等神聖,尊貴的紀念!
No. 75男低音詠歎調 Mache dich, mein Herze, rein我的心呵!自行潔淨吧!因為我要親自把耶穌埋葬。耶穌從這時候起,把我永遠安置在甜蜜的安息之所。世人呵,你該外出,使耶穌進來。
No. 76宣敘調(馬太27:59-66)
福音書作者:約瑟把身體領了去,用乾淨的麻紗包裹起來,安放在他自己的墓穴裏;這墓穴是他最近才從巖石鑿成的。他又把一塊大石頭滾過來,堵住墓門,然後離開。抹大拉的馬利亞和另一個馬利亞面對著墳墓坐著,守在那裏。第二天,就是預備日的後一天,祭司長和法利賽人一起去見彼拉多,說:
祭司長們:「大人,我們記得那個騙子還活著的時候曾經說過:『三天後我要復活。』所以,請你下令嚴密守護墳墓,一直到第三天,他的門徒就不能把他偷走,然後去告訴人家『他從死裏復活了』,這樣的謊言要比先前的更糟!」
福音書作者:彼拉多對他們說:
彼拉多:「你們帶守衛去,盡你們所能,好好地把守墳墓!」
福音書作者:於是他們去了,在石頭上加了封條,封住墓口,留下守衛把守。
No. 77 宣敘調和合唱Nun ist der Herr zur Ruh’ gebracht 《而今主安眠了》。
No. 78 最後的一首合唱Wir setzen uns mit Tranen nieder《我們落淚,下跪》[53]。
我們落淚、下跪,呼喚墓穴中的你,輕輕地安睡吧!疲倦的聖體,安睡吧,輕輕地安睡吧!你的墓穴與墓石,成為不義之心的褥墊,成為靈魂的安息之所。那裏,可以獲得無比的滿足,我們得以安眠。
( 不分類不分類 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=albertine4proust&aid=5714448