字體:小 中 大 | |
|
|
2011/08/08 13:58:01瀏覽30572|回應0|推薦0 | |
How To Pray the Rosary
********************** 禱文: 【The Sign of the Cross 聖號經】 因父,及子,及聖神之名,阿們。 In the name of the Father of the Son and of the Holy Spirit. Amen 【The Apostles' Creed信經】我信唯一的天主,全能的聖父,天地萬物無論有形無形,都是祂所創造的。 我信唯一的主、耶穌基督、天主的獨生子。祂在萬世之前,由聖父所生。 祂是出自天主的天主,出自光明的光明,出自真天主的真天主。 祂是聖父所生,而非聖父所造,與聖父同性同體,萬物是藉著祂而造成的。 祂為了我們人類,並為了我們的得救,從天降下。 祂因聖神,由童真瑪利亞取得肉軀,而成為人。 祂在般雀比拉多執政時,為我們被釘在十字架上,受難而被埋葬。 祂正如聖經所載,第三日復活了。 祂升了天,坐在聖父的右邊。 祂還要光榮地降來,審判生者、死者,祂的神國萬世無疆。 我信聖神,祂是主及賦予生命者,由聖父聖子所共發。 祂和聖父聖子,同受欽崇,同享光榮,祂曾藉先知們發言。 我信唯一、至聖、至公、從宗徒傳下來的教會。 我承認赦罪的聖洗,只有一個。 我期待死人的復活,及來世的生命。阿們。 I believe in God the Father Almighty, Creator of heaven and earth; and in Jesus Christ, His only Son, our Lord; Who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried. He descended into hell; the third day He arose again from the dead; He ascended into heaven, and sits at the right hand of God, the Father Almighty; from thence He shall come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Ghost, the Holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen 【The Our Father天主經】 白話文 我們的天父,願你的名受顯揚,願你的國來臨,願你的旨意奉行在人間,如同在天上。求你今天賞給我們日用的食糧,求你寬恕我們的罪過,如同我們寬恕別人一樣,不要讓我們陷於誘惑,但救我們免於凶惡。阿們。 文言文(少用) 在天我等父者,我等願爾名見聖。爾國臨格。爾旨承行於地,如於天焉。我等望爾,今日與我,我日用糧。爾免我債,如我亦免負我債者。又不我許陷於誘感。乃救我於凶惡。阿們。 Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name: Thy kingdom come: Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread: and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation: but deliver us from evil. Amen. 【Hail Mary 聖母經】 白話文 萬福瑪利亞,妳充滿聖寵。主與妳同在。妳在婦女中受讚頌,妳的親子耶穌同受讚頌。天主聖母瑪利亞,求妳現在和我們臨終時,為我們罪人祈求天主。阿們。 文言文(少用) 萬福瑪利亞,滿被聖寵者,主與爾偕焉。女中爾為讚美,爾胎子耶穌,並為讚美。天主聖母瑪利亞,為我等罪人,今祈天主,及我等死候。阿們。 英文版: Hail Mary, full of grace, the Lord is with you; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen. 拉丁文版: Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen. 【Glory Be to the Father 聖三光榮頌】白話文 願光榮歸於父、及子、及聖神。起初如何,今日亦然,直到永遠。阿們。 文言文(少用) 欽頌榮福,天主聖父、及聖子、及聖神,吾願其獲光榮。厥初如何,今茲亦然,以迨永遠,及世之世。阿們。 Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost. As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen. 【The Hail, Holy Queen又聖母經】 白話文 萬福母后!仁慈的母親,我們的生命,我們的甘貽,我們的希望。厄娃子孫,在此塵世,向妳哀呼。在這涕泣之谷,向妳歎息哭求。我們的主保,求妳回顧,憐視我們。一旦流亡期滿,使我們得見妳的聖子,萬民稱頌的耶穌。童貞瑪利亞,妳是寬仁的、慈悲的、甘飴的。天主聖母,請為我們祈求‧使我們堪受基督的恩許。阿們。 文言文 申爾福,天主聖母,仁慈之母,我等之生命,我等之飴,我等之望,申爾福。旅茲下土,厄娃子孫,悲懇號爾,於此涕泣之谷,哀漣嘆爾。嗚呼!祈我等之主保,聊以迴目、憐視我眾。及此竄流期後,與我等見爾胎,普頌之子耶穌。吁!其寬哉,仁哉,甘哉,卒世童貞瑪利亞。阿們。 The Hail, Holy Queen : Hail, holy Queen, Mother of Mercy! our life, our sweetness, and our hope! To thee do we cry, poor banished children of Eve; to thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley, of tears. Turn, then, most gracious Advocate, thine eyes of mercy toward us; and after this our exile show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus; O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. 【法蒂瑪聖母禱詞】 吾主耶穌,請寬赦我們的罪過,助我們免於地獄永火。求禰把眾人的靈魂,特別是那些需要禰憐憫的靈魂,領到天國裡去。 吁耶穌,我行此功,敬以奉獻,為賜我愛爾之情,為求眾人悔改,為懇護佑當今教宗,並為賠補世人罪惡,上慰聖母無玷之心。 |
|
( 不分類|不分類 ) |