文.EnglishDNA雙語教學報
Tim:我知道!你想要討論昨天晚上製作的牛仔褲。
Anne: That's right. The rivets are falling off and the zippers won't zip up properly.
Anne:沒錯。鉚釘都掉了而且拉鍊也沒辦法拉好。
Tim: I'm aware of that. I stopped the production early to have the machines inspected. It's not a problem with the workmanship, but rather a problem with the machinery. The equipment is really outdated and we are having a hard time finding spare parts for them. I was advised that there weren't any funds left in this year's budget to replace the machines, so we'll just have to grin and bear it.
Tim:我知道。我早就停止作業,讓技師們進行檢查工作。這不是人工的問題,而是機器的問題。設備實在太老舊,我們又很難找到備用零件。上面曾交代過,今年的預算裡沒有資金可以替換機器,所以我們只好逆來順受。
Anne: Please have the mechanics do what they can and I'll see if anyone can locate some spare parts or second hand machinery. If this situation persists, we'll be bankrupt before next year's budget comes out!
Anne:請讓技師們盡量補救,我會看看有沒有人可以找出備用零件,或二手機器。如果這種情況持續下去,我們在下年度的預算出來以前就會破產的!
Tim: I'll get on it right away! I'll come by your office tomorrow to see what you've found.
Tim:我馬上去進行!明天我會在來你的辦公室看看你找到了些什麼。