[初春杭州西湖畔的垂柳]
親愛的乃森:
你好嗎?聽你媽咪説,現在你已經會自動自發地做中文學校的作業,而且每個星期都會唸書錄音給老師聽。阿公很欣慰,希望你越學越有興趣,有問題可以問媽咪或阿公、阿嬤,我們一起來努力!今天阿公要來講一個中文裏頭很好玩的的比喻用法。
記得有一次我們在 Face Time 的時候,妹妹唸了一首她剛學的唐詩:
碧玉妝成一樹高
萬條垂下綠絲縧
不知細葉誰裁出
二月春風似剪刀
她背得好熟喔!但是阿公不知道老師有沒有説明清楚整首詩的意思和情境,所以讓我來試試看。
這一首詩是中國唐朝的詩人賀知章所寫,採用了比喻擬人的手法,歌詠春天到來時柳樹的美麗景象。高高的柳樹上掛滿了新綠像玉一般的柳葉,把整棵樹打扮得有如一位美人,千萬條枝葉垂下來成了她綠色的絲帶。你可知道這細嫩的葉子是誰剪裁出來的嗎?就是二月裏所吹起的,鋭利得像剪刀一樣的春風啊!
以前古人用農曆記時,而農曆二月相當於西曆三月。這時候春天的風開始吹拂大地,萬物醒了過來,蓬勃地生長。柳樹上也長滿了葉子,迎風飄揚,好像是美麗的女人身上掛滿了絲帶。詩人聯想春風像是一把剪刀,裁出了許多的綠絲帶。而且三月的春風有時溫暖有時寒冷,所以吹在臉上也有一點銳利的感覺,有如被剪刀刮到似的。這個雙重含義的例子,在中文裏叫做「雙關語」,將垂柳在春風裏迎風招展,婀娜多姿的模樣生動地顯示出來,也把天氣的背景描寫清楚了。
中文裏形容一個景象,如果用不同的事物比喻,會產生不同的想像,也有境界高低的分別。從前有一個宰相名叫謝安,和他的姪子、姪女吟詩作樂。他看到天正下雪,就問他們:「白雪紛紛何所似?」,要他們各自形容白雪紛紛飄落像什麽。姪子就先回答:「撒鹽空中差可擬」,意思是下雪有如把鹽撒在空中,大約是可以如此比喻的。接下來,姪女卻說了出讓謝安大大高興的一句:「未若柳絮因風起」。她認為與其說撒鹽,不如說是柳樹白絨絨的種子乘著風而漫天飛舞起來。
[白雪紛紛] (摘自網路)
鹽有重量,撒在空中會直直落下,雖然是顆粒形狀,但卻沒有輕輕的雪花飄落之美感。我們稱雪為雪花,就是因為它像花瓣般的輕盈。柳絮、雪花都會輕飄飄地隨風起舞,因而用柳絮因風起舞會比撒鹽空中來形容白雪紛飛更為貼切,感覺更美。
[柳絮因風起]
像這樣的例子還很多,很有趣。阿公鼓勵你多發揮想像力,來形容自己所看到的事物。譬如看到一處美麗的風景,你不只會説「好美!好美!」,還會把對它的感受,用比喻的方式説出來,讓別人可以精確地了解到你要表達的是什麼。這樣子對你和別人的溝通,會有很大的幫助。不但中文如此,英文也是一樣。多試試看,一定會日起有功的。加油,乃森!
想你的阿公
二〇一九年月二月二十五日
乃森五歲十個月