網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
英語演講比賽 (世界日報家園版)
2020/11/24 23:58:42瀏覽167|回應0|推薦8

英語演講比賽(世界日報家園版)

安老師  

1994年我從加州洛杉磯的電子公司,派到高雄楠梓加工區任職。藉著返台工作之便,把從小在美國長大的兒子女兒,帶回台灣當小留學生,學中文。

兩個國語說不上幾句的大孩子,被我送進了高雄的學校,兒子讀國二,女兒上國一。秋季學期開學兩星期,學校照例舉辦英語演講比賽,兒子班上本來早就選定英文最好,也是班長的陳同學代表參賽。兒子大維入學後,班導吳老師把陳同學換了下來。

「下星期英語演講比賽,你代表班上參加。」吳老師跟大維說。

「這不太好吧!選了陳同學代表的,他一定不願意。」大維有顧慮。   

「他去不一定贏,講英語沒人你比行。我跟他說了,為了班上榮譽,他同意換你去。」吳老師帶著命令語氣解釋。

「那好吧,我去!」事已如此,大維只好答應。

女兒曉慧也當了班上英語演講比賽代表,沒想到比賽結果,兩人大不一樣。

英語演講比賽那天,大維放學回家。

「爹地,我得了第一名!」雖在意料之中,他仍然很高興,興奮的詳細述說比賽過程。

「上台緊不緊張!」我最後問。

「第一次在十多位評審老師面前演講,非常緊張!一開始講,就忘了緊張了!」

沒多久女兒曉慧也回來了。

「得了第幾名?」

「第二名。」她臉上露出有點沮喪,卻也不是很失望的神情。

「第二名,還有人英語會講得比妳好?」我覺得詫異。

「她講得沒我好,但會表演!像講『太陽升起的時候』,她會兩手誇張的比個圓,在臉前緩緩高舉。太做作了,我演不來,我認輸!」曉慧一面講,一面模仿著那位同學表演的手勢,我和大維看得都笑了。

「演講是『演』和『講』。妳不是『講輸』,是『演輸』。」台灣學英文的同學,能贏過母語是英文的曉慧,我知道了原因,安慰她。

第二名也好,曉慧免了像她哥一樣,在全校師生前再講一次的尷尬。

照慣例,各年級英語演講比賽第一名都要在第二週全校週會時,上台把比賽時的英語講一遍,再用中文講一遍。台灣學生這不成問題,大維可慘了,他才開始學中文,還沒到能用中文演講的程度。

「別怕,我把英語翻成中文,你背下來就行。」我出主意。

週六一早我把譯好的中文拿給大維。

「爹地!字都不認識,怎麼背得起來。」他看了看密密麻麻的國字,搖搖頭說。

「我在每個字旁標上注音,你再試試。」我鼓勵他。

他才學注音,ㄅㄆㄇㄈ都唸不順,加了注音還是不行。後來他自己在每個字旁邊加了英文拼音,才勉強能唸出來,只是唸的坑坑巴巴的,唸的困難。問題算是解決了,就等上陣。

 

 一個月一次的週會是學校大事,升旗典禮完週會,校長訓話後,全體同學在操場上坐下,聆聽各年級比賽第一名同學輪流上台,先講英語,再講中文。前幾位同學的英中文都講得順利。輪到大維上台,開始講英語時,講得音正腔圓,如行雲流水般暢順。換講中文,他從口袋拿出翻譯好的小抄,一個字一個字照著唸,唸的零零落落,唸的洋腔洋調,第一句還沒唸完,操場上已經有同學手摀著嘴,吃吃的笑。又斷斷續續吃力的唸了幾句,同學從來沒聽過這麼怪腔怪調的中文,每個人都笑得前仰後合。眼看快唸不下去了,吳老師疾步上台站他旁邊,幫他拼字。即使如此,慘況依然,他唸一句,台下爆笑一陣,好不容易講完,操場上居然響起前所未有的熱烈掌聲。

 

 「爹地!兩千多位同學面前鬧笑話,我這輩子再也不怕當眾出醜了!」大維調侃自己說。

 

 兩個由美返台的小留學生,在台灣讀國中的趣事一籮筐,英文演講比賽只是其中之一。兩年後我返美,他們也結束了留學生活。二十多年過去了,現在回想起來,他們那兩年在台灣學會中文聽、說、讀、寫,是人生最大收穫,雙語能力對他們後來的就業有很大助益。最難能可貴的是吳老師和大維成了忘年之交,直到今天都還保持著書信聯絡。

(本文於11/23/2020刊載於世界日報藝文/家園小品版):

https://www.worldjournal.com/wj/story/121252/5032280?from=wj_catebreaknews


 

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=WREMDC&aid=153812654