家家有本難念的經 各家有各家的難處 指責的時候需要諒解對方 需要包容對方 寬以待人,嚴以律己 該強求或退讓 該等待或放下 每個國家和每一個家庭一樣確實都有棘手的問題. 日本政壇的政治家和政府應該受到譴責,但不應是無辜的受苦受難的人民,主觀判斷的憤怒語句是不會幫助這種情況,應該是理智且有建設性的建言計劃 絕對不是個人侮辱謾罵,嘲笑諷刺他人國格憤怒語句.可以解決的國際性問題,街頭抗議有效? 他們日本漁民也是憤怒的,日本政府不應該傾倒 輻射水到海洋污染水源,日本政府是應該受到正言厲色譴責
不該太苛責日本人民,應該體諒他們委屈無奈,輝映著人同此心,心同此理 在民主美國,我們不喜歡增加任何所得稅 我們投票,還是依然通過, 我們不喜歡送年輕軍人,有些人甚至不到20歲(來自貧困家庭,父母沒有錢供他們去正規的學校),到中東國家 保衛世界的安全,還是依然發生,當這些青年人士兵死於在戰爭中,新聞聯播他們的名字,他們的父母是崩潰決堤,他們是美國白人,非裔美國人,亞裔美國人,我們不喜歡聯儲局印鈔票,支付巨額赤字(幾百 兆COUPLE HUNDRED TRILLION),還是照 印,公民能夠做什麼,只能繳納所得稅,誰是執行人,參議員,眾議員,大部分時間,他們不是我們投票要選的候選人員,不是我們的理想候選人,是的,我們有選舉 有投票 但結果不是我們想要的,還能責怪日本人太軟弱,沒有做任何事情,但是只能默默地接受 日本政府是不應該發展核武器,如果他們果真如此這樣做, 他們已經付出的巨大代價,第二次世界大戰原子彈,加上這一次核工廠的爆炸, 他們的 這一代,下一代已經得到懲罰,懲處,詛咒,他們不會有健康和正常的身體, 但不希望看到日本失敗和倒下不起,比較中國和韓國,日本人更加友好和真實的對待台灣, 我的日本朋友們情,義,誼,我都感到很珍貴,珍惜,日本在亞洲也有一定的象徵,台灣高科技領域也有著密切的合作關係.如骨牌理論 美國前總統艾森豪所提倡的理論。指東南亞的安全,如脣齒相依一樣,如果有一處失陷,其他地區將隨之不保
台灣紅十字會 未發送100% (僅發送25%) 賑災現金救助款到日本直到最近有人揭露; 921 賑災現金救助款 撥款也尚未完全撥下給救濟災民 日本百廢待興、百端待舉 何以不能體諒, 給他們更多的時間處理, 如處理無方,致令不安,再抗議 為時不晚 萁在釜下然,豆在釜中泣,本自同根生,相煎何太急, 關係密切 卻相逼過甚
患難見真情 患難相扶 鄰保相助 真正的朋友應是能夠患難與共 共同承擔憂患與災難 肝膽相照 人生光明面即在這一刻顯現 半杯水,試問你看到半滿或半空?
你會覺得感謝,珍惜,如果你看到半滿杯的水 反之,你將繼續抱怨和責罵
最早的來源是一首英文詩。 據說是在1932年, 一名美國女子為了同居友人的母親過世而寫的作品。 詩本身並無名字, 一般人就以其第一句「Do not stand at my grave and weep」來命名。
之後一名英國青年在戰爭中犧牲, 臨終前寫下這首詩轉交給他的雙親, 經過媒體報導後,逐漸廣為世人所知。 2001年911恐怖攻擊事件, 一名女孩在追悼儀式中念出這首詩, 表達對亡者的追思。
近期, 日本作家兼歌手新井滿將此詩改編為日文版本, 並將此詩命名為「千の風になって」, 譜曲並演唱。
之後有許多歌手都相繼改編演唱, 但其中最令人讚賞的就是現在聽到, 由日本男高音秋川雅史演唱的化為千風。 請不要佇立在我墳前哭泣, 我不在那裡,我沒有沈睡不醒, 化為千風,我已化身為千縷微風, 翱翔在無限寬廣的天空裡。
秋天;化身為陽光照射在田地間, 冬天;化身為白雪綻放鑽石光芒, 晨曦升起時;幻化為飛鳥輕聲喚醒你, 夜幕低垂時;幻化為星辰溫柔守護你。
請不要佇立在我墳前哭泣, 我不在那裡,我沒有離開人間。 化為千風, 我已化身為千縷微風, 翱翔在無限寬廣的天空裡。
化為千風 , 我已化身為千縷微風, 翱翔在無限寬廣的天空裡。
翱翔在無限寬廣的天空裡
Don't stand at my grave and weep I am not there, I do not sleep I am the sunlight on the ripened grain I am the gentle autumn rain I am a thousand winds I am a thousand winds that blow I am the diamond glint on snow I am a thousand winds that blow Don't stand at my grave and cry I am not there, I did not die I am the swift rush of birds in flight Soft stars that shine at night I am a thousand winds I am a thousand winds that blow I am the diamond glint on snow I am a thousand winds that blow Don't stand at my grave and weep I am not there, I do not sleep I am the sunlight on the ripened grain I am the gentle autumn rain I am a thousand winds I am a thousand winds that blow I am the diamond glint on snow I am a thousand winds that blow I am the diamond glint on snow I am a thousand winds that blow 私のお墓の前で 泣かないでください そこに私はいません 眠ってなんかいません 千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています
秋には光になって 畑にふりそそぐ 冬はダイヤのように きらめく雪になる 朝は鳥になって あなたを目覚めさせる 夜は星になって あなたを見守る
私のお墓の前で 泣かないでください そこに私はいません 死んでなんかいません 千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています
千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています
あの大きな空を 吹きわたっています THE MUSIC IS FOR DEMO ONLY, NO COMMERCIAL USAGE.
|