網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
我讀李昂的 《自傳 の小說》
2008/12/09 09:09:26瀏覽4645|回應26|推薦259

這樣的謝雪紅(本名謝阿女) 你看到了什麽?狂熱的共產黨員?

因無所本而無所懼的浪蕩女人?還是超越她時代的女中豪傑?

她沒讀過書,是個逃婚的童養媳,遠避日本被人包養的妾

她~ 曾做到中共政委

前言:

雖然我不是李昂的忠實粉絲, 但是她的一系列著作我幾乎都讀過了。前年囘台,我一口氣買了她的兩本書:《自傳 小說》和《花間迷情》。在回美國的飛機上,我開始閲讀《自傳 小說》,結果非常失望,深深覺得李昂在《殺夫》之後,這幾年來在寫作技巧與故事佈局上好像沒有多少長進,似乎仍沉溺于暴力性愛的描寫。回家後我把這兩本書打進冷宮,直到今年暑假纔又把《自傳 小說》拿出來,我耐著性子把《自傳 小說》分成幾次讀完。另一本以蕾絲邊(lesbian)爲主題的小説《花間迷情》則根本看不下去 ,比起後進作家杜修蘭寫的,同是以蕾絲邊為主題的小説《逆女》,老前輩李昂真的是該加油了。

下面這篇拙作純粹是我個人對李昂這本書寫作技巧及情節佈局的粗淺看法,故事裏面複雜的政治社會歷史背景則不在本文討論範圍。這是我第一次以英文評論中文書籍,技巧的不成熟,尚請各位賢達指正。

I have just finished reading 李昂’s 《自傳 小說》, which I got in Taipei two years ago. Even I have read almost all Ms. Lee's writings, I would not say that I am a big fan of her. Yet, I would still think that her《殺夫》is one of my favorites. 

Ms. Lee is a famous feminist as well as an outstanding writer in Taiwan. She is pretty good at poking into the very dark side of human nature. But for some reason, I wonder if Ms. Lee has some sort of sex phobia or has never experienced any good relation. All she has about 謝雪紅 and her lovers in 《自傳小說》is the excessively colloquial descriptions of private parts of man and woman. I do see the flames sparkled between the two lovers sometimes;but really can not detect the warmth, which is supposed to exist between them, throughout the book.

彼時的臺灣共產黨員合照

謝雪紅 (下排右二), 林木順 - 小她九歲的情人(上排右二)


Personally, I believe lovemaking is one of the most beautiful things that can happen to a man and a woman who are in love with each other. I am also convinced that the nature of beautiful lovemaking is the mixture of violence and tenderness, the combination of passion and power that fabricates the beauty of a true love story. Nonetheless, I can barely see passion, tenderness, or beauty in this book. The way Ms. Lee presents 謝雪紅’s love affairs is very raw, very rough and colloquial that it disgusts me. And that makes me wonder if the author knows very little about flirting, foreplay, or even romance.

Ms. Lee uses《謝雪紅評傳》as the backbone for this book. However, as the story goes, 謝雪紅's characters keep remaining ambiguous and confusing. Was 謝雪紅 really a political fanatic, a loyal communist or simply an aggressive and over-sexed woman who successfully used those men, who were after her charm and sexuality, to reach her goals? I wonder the author might have got lost in this regard while trying to cover too many stories in this book.  

                                                                                                       (copyright reserved)

延伸閲讀:
228」第一女主角:台共謝雪紅 —— http://www.epochtimes.com/b5/7/2/27/n1631600.htm
 
《謝雪紅評傳》—— 陳芳明著,前衛出版社


中共文革時期被鬥爭的謝雪紅
( 創作文學賞析 )

回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=PinkCottonCandy&aid=2447296
 引用者清單(1)  
2008/12/10 21:33 【金如意】 男人,對漂亮女生,得不到的報復

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

鴻魚
等級:8
留言加入好友
感慨
2008/12/11 18:35
翻起歷史、一篇篇血淚
掀起往事、一句句傾吐
閤不上的不是眼
是夜夜心的不眠

鴻魚尺素
PinkCottonCandy(PinkCottonCandy) 於 2008-12-12 04:54 回覆:

打開冊籍  句句皆滄桑

未說心事  淚已成千行

癒合不了的不是傷

是~ 心頭的不甘

christmas



等級:
留言加入好友
~愛情應該是溫暖~平靜的-美好的~有情調的?!
2008/12/11 17:50

~對多數的人來說--答案是"是的"

  但是某些人看愛情的的角度~卻有相當大的不同!

  也許跟成長過程有關?~也許跟是想表達的角度有關?

  所以我是還是喜歡"Love Story"那種的愛情"美好-真心-"

  或者迷戀"公主-王子最後過著幸福快樂的生活"~比較適合我!

PinkCottonCandy(PinkCottonCandy) 於 2008-12-12 04:39 回覆:

Dear 愛麗諾 ,

我也是耶! 你知道我這“粉紅棉花糖“的名字是其來有自的~~~

我們都已經過了瓊瑤小説的年紀,可也不喜歡暴力瘋狂的愛情故事, 不是嗎?

你最近身體還好嗎? 天冷了,進補了嗎? 想念你的美食文章喔~~~~

christmas


天恩客
等級:8
留言加入好友
Communism Would not Work!
2008/12/11 15:26
Dear PinkCottonLady,

It is very nice to note that you have made a recommendation over an article which I wrote today.

Mdm Hsieh is not new to me when I researched the history of 228 Incident. I went through your opinion itself without reading the book as you mentioned.

About the Author Ms Lee or any one else, if we do not excel oneself consistently, we can be easily phased out. Past earned reputation or fame does not bring us future recognition!

Communism is very similar to Christianity, except one is building a perfect community in this world and the other is enjoying a perfect Heavenly Kingdom built by God. In another word, communism would not work!

Communism, community, and communion are quite similar words. Communion means that people, irrespective of differences, meet together to take the bread (body) and cup (blood) of Jesus Christ, it is always a mercy for us to abandon our pride and privileges before our Creator!

May God bless you!

Heavenly Guest
------- ------- -------
PinkCottonCandy(PinkCottonCandy) 於 2008-12-12 04:29 回覆:

Dear Heavenly Guest,

Thanks so much for your visiting. I really appreciate your remarks on my article. I totally agree with you that "past earned reputation or fame does not bring us future recognition".

Happy holidays to you and your family ~~~~


christmas



莫大小說
等級:8
留言加入好友
李昂的作品
2008/12/11 05:43
我都看不下去
PinkCottonCandy(PinkCottonCandy) 於 2008-12-11 06:00 回覆:

呵呵~~~

那你如果讀她的《花間迷情》一定會昏倒

可是她早期的作品實在是很不錯的

她的《殺夫》得到很高的評價

還被翻譯成多國語言呢~


阿勇(ayon)
等級:8
留言加入好友
個性
2008/12/10 19:53
若是一個作品
讓讀者感覺到一些怨 一些恨 一些批判
讓人家看了渾身不自在 很不舒服

反觀一個作品
若以幽 哀 愁 的角度去寫  比較容易獲得同情與共鳴

一個創作完成的作品 就是那個人的作品 是一種性格(個性)
因為李昂 所以 李昂
不會哪天變成 李昂 所以 瓊瑤
瓊瑤 所以 李昂

那麼 李昂 就不是李昂
瓊瑤 就不是 瓊瑤了.................

.
PinkCottonCandy(PinkCottonCandy) 於 2008-12-11 05:52 回覆:

一本小説

即是一個世界的縮影

故事裏的 喜 怒 哀 樂

是博得讀者認同的主要元素

如果讀者無法產生共鳴

甚或造成讀者的不舒服 or 厭惡

Then, there must be something wrong in the book

李昂是個個性(套用你的用語)非常鮮明的作家

可是

我不覺得作家, 即使是有名的,可以脫離現實世界閉門造車

一兩次怪誕的作風

讀者會覺得新奇

用多了  那就倒人胃口了。。。

 


阿計 Edith
等級:8
留言加入好友
女性主義該強調尊重而非仇視
2008/12/10 17:54

內心對愛情的渴望達不到,或是遭遇情感上背叛所產生對男女偏激的想法,在作品中呈現出來,只能代表李昂小姐她個人的價值觀,太過於狹隘的觀點,多半不能受到普徧的認同。女性主義還是該強調平等尊重,而非仇視撻伐,不然愛情永遠落在惡性競爭的漩渦中,哪會有甜美ㄋㄟ?

PinkCottonCandy(PinkCottonCandy) 於 2008-12-11 05:36 回覆:

Dear HsinYu,

我同意你的看法

李昂小姐的看法並不能代表女性主義的主張

許是她背負的盛名及銷售量的壓力

不得不使盡怪招以促銷的著作

但是我覺得是她改變筆風的時候了


賈爸
等級:8
留言加入好友
我讀李昂
2008/12/10 15:03

李昂的作品一直不是很吸引我

跟 顏色 無關

而是 . . . .  味道

I prefer something . . . . . fresh.

PinkCottonCandy(PinkCottonCandy) 於 2008-12-11 05:29 回覆:

Actually, 我還蠻喜歡她早期的作品

可是這幾年來

她一直陷於那種誇張的暴力情色描寫

毫無品味可言


罟早人
等級:7
留言加入好友
時空的氛圍
2008/12/10 14:03

作家與政治人物一樣,沒有對錯好壞的區別。

只有時空的氛圍,造就不同的人物個性。

毛澤東在台灣的教育體系下是怎樣的人物?

在世界人,美國人的教育體系下又是怎樣的人物?

好像台灣是台灣、美國是美國,

如一定要用美國的思考模式來管理治國,有可能會好嗎?

目前的台灣就陷入這模式中,我沒感覺會比二十年前好。

PinkCottonCandy(PinkCottonCandy) 於 2008-12-11 06:13 回覆:

嗯~

我個人是覺得很多觀念

只可作參考

而不能整體移植

文學本身就是一種創意

是不需要受太多現實環境導向的

寫作不等於説教

且不一定要負起端正社會風氣的神聖使命

但是最起碼的

一定要能與讀者產生共鳴

不要讓人有倒胃口的感覺


~小女人皇后~
等級:8
留言加入好友
看沒??
2008/12/10 12:59

李昂的小說偶都沒看,因為光看她在電視上表演舌燦蓮花,比看她的文章更精采,

偶看書就好像看到作者的內心世界,李昂的愛恨情仇太偏激了,偶怕怕,

小女人皇后最喜歡看的就是小女人皇后的心情分享文章,都是愛

哈哈!!卡幾播,卡沒糙戳

吼!!全英文,攏看沒??緊來造!!拍勢,寧剛家來

PinkCottonCandy(PinkCottonCandy) 於 2008-12-11 05:23 回覆:

>>卡幾播,卡沒糙戳

小女人皇后,這係蝦米意素?

哇看無捏

拍謝~ 拍謝!

寧剛我用台語來寫一篇

只有你和我看得懂的


阿勇(ayon)
等級:8
留言加入好友
說到性愛的描述...
2008/12/10 11:06
一位作家描寫性愛情節
常常受限於 -自身的認知與觀感 -包含了社會的道德因素
一些禁書 都是因為描寫的太露骨 太寫實 太具爭議了.........

現在社會比較能接受一些文字與藝術的性愛描述
反而比較看不到令人眼睛一亮 回顧再三 討論熱烈的情節
(李安的迴紋針式性愛 造成一些轟動)

我想 這可讓一些作家們 思考一下
將來的作品 若要融入性愛情節 該怎麼寫................

.
PinkCottonCandy(PinkCottonCandy) 於 2008-12-10 11:59 回覆:

謝雪紅的行爲道德與否

歷史會給一個評斷

這不是我寫這篇文章的動機

社會道德標準是變遷無常的

所以說要評論一個作者的作品or 寫法

是否合乎道德標準不是件容易的事

就像色情與藝術的區分有時候只是一線之隔

可是有件事作家們卻是可以自己評斷

並以爲依據的———

那就是讀者們看了這書是否會有"不舒服"甚或"厭惡“的感覺

李昂小姐是個頗負盛名的女性主義/女權運動者

可是她對書中女性的描寫卻讓我非常的反感失望 ———

即使我自己對女性主義或女權運動一點都不感興趣 

頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁