字體:小 中 大 | |
|
|
2006/11/29 23:03:29瀏覽773|回應2|推薦5 | |
更詳細的版本見兩位作者的國際貨幣基金工作論文; 聯合早報的中文翻譯"但是,這一論點其實是有失偏頗。"其實英文是"But this debate misses the point. "這個辯論沒有抓到重點."資產強化到能抵禦扎實的利率政策"應該是能"承受"(withstand) What Monetary Policy Does Marvin Goodfriend and Eswar Prasad Monetary policy is usually the first line of defense in such situations. But There is, of course, a vigorous ongoing debate about What We recommend a low inflation objective as the anchor for monetary policy in How could such a framework be operated effectively in an economy in which financial sector problems have weakened the monetary transmission mechanism? This is a key concern because, notwithstanding recent reforms, the banking system remains fragile. Nevertheless, we believe that a minimal set of financial sector reforms – essentially making banks’ balance sheets strong enough to withstand substantial interest-rate policy actions – should suffice to implement a low inflation objective. Although full modernization of the financial sector is a long way off even in the best of circumstances, the minimal reforms that we recommend could strengthen the banking system sufficiently in the near term to support a more flexible exchange rate anchored by an inflation objective. Indeed, price stability, and the broader macroeconomic stability emanating from it, would provide a good foundation for pushing forward with other financial sector reforms. The framework we suggest has the important benefit of continuity. The PBC would not have to change its operational approach to monetary policy. Only a shift in strategic focus would be needed to anchor monetary policy with a long-run target range for low inflation. Monitoring of monetary (and credit) targets would still be important in achieving the inflation objective. Furthermore, it should be easier to adopt the new framework when times are good – like now, when growth is strong and inflation is low. There is some risk that appreciation of the exchange rate if greater flexibility were allowed could precipitate deflation. What this really highlights, however, is the importance of framing the debate about exchange-rate flexibility in a broader context. Having an independent monetary policy that could counteract boom-and-bust cycles would be the best way for Contrary to those who regard the discussion of an alternative monetary framework as premature, there are good reasons for 中國需要獨立的貨幣政策 http://www.zaobao.com/yl/yl061129_501.html ● 古扶林 巴拉薩 中國顯著的經濟增長,主要是因近來貨幣和銀行信貸的迅速擴張,創造了一個越來越難以持續的投資盛況。這就再度引起人們擔憂,這個國家或許難免會重新陷入一個痛苦的興衰週期,就像1990年代中期的經驗。 在這種情況下,貨幣政策往往是第一道防線。但是中國的貨幣政策卻被嚴格管理的匯率體系所制約。這一體系阻止了作為中央銀行的中國人民銀行作出適當的決策來管理國內需求,因為調高利率可能會鼓勵資本湧入,並且進一步對匯率造成壓力。
需要靈活匯率制度 當然,有關中國的匯率政策一直爭論不休。中國不斷上升的貿易盈餘,促使一些觀察家呼籲中國政府重估人民幣幣值,以糾正他們所指,中國在國際市場中維持不公平競爭優勢的偏差。而其他人則認為,平穩的匯率有助於中國總體經濟的穩定。但是,這一論點其實是有失偏頗。 中國所需要的是完全獨立的、能滿足國內目標的貨幣政策。這將讓人民銀行通過調升利率來限制貨幣信貸增長和抑制盲目投資,從而管理國內需求。獨立貨幣政策所需要的是靈活的匯率制度,而不是讓人民幣升值。但是,什麼東西可取代穩定匯率,作為貨幣政策和壓制通貨膨脹預期的穩定因素? 我們建議採用低通貨膨脹目標,作為中國貨幣政策的基礎。理論研究以及多國的實際經驗都表明,專注於價格穩定,是讓貨幣政策實現人民銀行職能中廣泛目標的最佳途徑。這些目標,包括宏觀經濟和金融穩定,以及高就業增長等等。 低通脹目標並不須像歐洲中央銀行和英格蘭銀行那樣,涉及以通脹作為目標的拘謹手段,而且,這跟聯邦儲備局主席伯南克建議美國所採用的方式類同。 實現低通脹的目標 中國金融體系問題已經削弱了貨幣轉變的機制,這樣的一個框架,如何在這種經濟體中有效運作呢?這是一個主要顧慮,因為儘管中國的金融業已經歷了一場改革,但銀行系統仍然脆弱。不過,我們相信一個最起碼的金融改革,基本上讓銀行的資產強化到能抵禦扎實的利率政策,便足以落實低通脹的目標。 即使在最佳情況,實現金融體系全面現代化依然是遙不可及的事。儘管如此,我們所建議的最起碼的改革,應當可以在近期內有力地加強銀行體系,從而支援通脹目標所包含的更為靈活的匯率。事實上,價格穩定,以及因此而帶來更大程度的宏觀經濟穩定,將能為推動金融體系的其他改革提供良好的基礎。 我們所建議的框架,具有可持續的優點。人民銀行不必將它的運行方式改變成貨幣政策。只需要改變戰略焦點,就可以在長期目標範圍內為低通脹制定貨幣政策。監控貨幣以及信貸目標,在實現通脹目標上仍然十分重要。而且,在良好時機採取新的框架,將會較為容易,就像目前這種增長強勁而通脹偏低的時候。 現在還有一種風險,那就是如果允許更靈活的匯率上升,將加快通貨緊縮。但是,這一情形,實際上凸顯了將匯率靈活性放在更大範圍來討論的重要性。具有獨立的、能夠抵禦興衰週期的貨幣政策,是中國應付此類風險的最佳途徑。 某些人認為,現在討論替換性的貨幣框架為時尚早。與此相反,中國有很好的理由,從現在開始便為過渡到獨立貨幣政策奠下基礎。實際上,低通脹可以允許更大的匯率靈活性,儘早採用這一目標,將會幫助中國確保貨幣和金融穩定。 ·Marvin Goodfriend是卡內基梅隆大學蒂伯商學院教授,曾經擔任美國聯邦儲備銀行里士滿分行的高級副總裁及政策顧問。Eswar Prasad是國際貨幣基金組織研究室金融研究處主任。 |
|
( 時事評論|兩岸 ) |