113:1 | [hb5] | 你 們 要 讚 美 耶 和 華 。 耶 和 華 的 僕 人 哪 、 你 們 要 讚 美 、 讚 美 耶 和 華 的 名 。 |
| [kjv] | Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. |
| [bbe] | Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord. |
113:2 | [hb5] | 耶 和 華 的 名 、 是 應 當 稱 頌 的 、 從 今 時 直 到 永 遠 。 |
| [kjv] | Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore. |
| [bbe] | Let blessing be on the name of the Lord, from this time and for ever. |
113:3 | [hb5] | 從 日 出 之 地 、 到 日 落 之 處 、 耶 和 華 的 名 是 應 當 讚 美 的 。 |
| [kjv] | From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name is to be praised. |
| [bbe] | From the coming up of the sun to its going down, the Lord's name is to be praised. |
113:4 | [hb5] | 耶 和 華 超 乎 萬 民 之 上 . 他 的 榮 耀 高 過 諸 天 。 |
| [kjv] | The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. |
| [bbe] | The Lord is high over all nations, and his glory is higher than the heavens. |
113:5 | [hb5] | 誰 像 耶 和 華 我 們 的 神 呢 . 他 坐 在 至 高 之 處 、 |
| [kjv] | Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high, |
| [bbe] | Who is like the Lord our God, who is seated on high, |
113:6 | [hb5] | 自 己 謙 卑 、 觀 看 天 上 地 下 的 事 。 |
| [kjv] | Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth! |
| [bbe] | Looking down on the heavens, and on the earth? |
113:7 | [hb5] | 他 從 灰 塵 裡 抬 舉 貧 寒 人 、 從 糞 堆 中 提 拔 窮 乏 人 . |
| [kjv] | He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill; |
| [bbe] | He takes the poor man out of the dust, lifting him up from his low position; |
113:8 | [hb5] | 使 他 們 與 王 子 同 坐 、 就 是 與 本 國 的 王 子 同 坐 。 |
| [kjv] | That he may set him with princes, even with the princes of his people. |
| [bbe] | To give him a place among the rulers, even with the rulers of his people. |
113:9 | [hb5] | 他 使 不 能 生 育 的 婦 人 安 居 家 中 、 為 多 子 的 樂 母 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 。 |
| [kjv] | He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD. |
| [bbe] | He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord. |