網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
白先勇主講〈崑曲面向國際〉
2009/03/08 01:26:15瀏覽468|回應0|推薦1

                  白先勇主講「崑曲面向國際」

各位會友好!

 

開春以來,日日晴空萬里,休士頓慣見的火辣太陽也到了二、三月變得和煦可親!就在杜鵑花行將展現萬紫千紅之際,美南作協也有一件文訊佳音與會友分享。

 

位於城西的佛光山休士頓中美寺訂于三月十四日邀請當代文壇巨擘白先勇先生主講他近年來熱心推廣的崑曲藝術,題目是「崑曲面向國際」,主辦這次活動的辜懷箴女士竭誠歡迎作協會友于當日下午二時前往同襄共舉。白先勇的文學成就,無需在此贅言重述,但為了向文壇前輩表示敬意,特別附上他的小傳,彷彿是名角登場前的開鑼前奏。   

 

白先勇,廣西桂林人,台大外文系畢業,美國愛荷華大學「國際作家工作坊」碩士,大學時和歐陽子、陳若曦等人創辦「現代文學」雙月刊,後來又創辦「晨鐘出版社」,曾在加州大學聖塔巴巴拉分校教授中國語言文學課程,他所寫的小說「遊園驚夢」、「台北人」、「孽子」膾炙人口,若干作品曾改編為舞台劇與電影。

 

白先勇的第一篇小說「金大奶奶」刊登於民國四十七年九月號「文學雜誌」,他的前期作品表現個人色彩及西方的文學影響,後期作品現實性較強,小說的內容主要有三方面:一是舊日官宦世家的興衰,二是描寫大陸遷播來台人士和旅美華人對故國家園的縈念,三是台灣社會人民的側影。歐陽子曾出版研究「台北人」的專書,認為白先勇作品的主題包括「今昔之比」、「靈肉之爭」和「生死之謎」三位一体。余光中則對白先勇的文學成就有以下評述:「在主題上可以說為當代台灣中上層社會塑下了多面浮雕,在技巧上可以說熔中國古典小說和西洋小說于一爐。」(本段文字參考文建會所出版作家作品目錄)

 

白先勇的短篇小說「永遠的尹雪艷」在一九七九年刊出于北京人民文學出版社「當代」雜誌的創刊號,白也是第一位登陸的台灣作家,曾為白先勇寫了一本評傳(博士論文)的南京大學教授劉俊說「大陸的讀者和文學研究者對台灣文學的認識最先是從對白先勇開始的…」,劉俊又說,「大陸的學者和讀者幾乎是驚奇地發現在阻隔卅年的寶島上原來有如此精美的文學作品…。」

 

大師級的白先勇先生近年熱心推廣崑曲藝術,他聯合兩岸三地之人才菁華,推出青春版的「牡丹亭」,正如他在一篇文章中所言「說什麼還沒有怎麼說來得重要」,或許像「牡丹亭」這樣千古的愛情絕唱,用中國最精緻的崑曲藝術表達,一併重申他下筆時「怎麼說」的文學精神,歡迎您前來聽講!

 

有關演講地點如下。(謝霖會長返台探親,本文由石麗東代撰)

地點:佛光山中美寺 12550 Jebbia Lane, Stafford, TX

電話:281 495 3100

( 在地生活北美 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ChineseWriterHouston&aid=2720913