字體:小 中 大 | |
|
|
2008/01/16 19:14:33瀏覽5616|回應0|推薦4 | |
原文:
天命之謂性,率性之謂道,脩道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離非道也。
是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微。故君子慎其獨也。
喜怒哀樂之未發,謂之中;發而皆中節,謂之和;中也者,天下之大本也;和也者,天下之達道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。
翻譯:
本體在人,稱作良知;順應良知,吾人可復歸本體;保任良知,便是工夫!保持與本體之間聯繫,必須仰賴做工夫,做工夫是不可以有片刻懈怠的,懈怠了便要使良知蒙蔽,阻斷了與本體之間的聯繫。
因此,君子對其所看不見、聽不見的習氣,必須戒慎恐懼,不要讓隱微之處的習氣放射出來。為了察覺隱微之氣,故君子的內心經常保持寧靜,就像一個人獨處一樣。
喜怒哀樂等各種情緒,在發生之前的狀態,稱做「中」;順應良知而發生的恰如其份,便是「和」。「中」即是良知的本來面貌;「和」則為良知的具體呈現。「中和」只是良知一事,其體用不二、動靜不二!致良知,則天地陰陽各安其位,萬物並育不不息生生。子曰:「從心所欲,不逾矩」。孟子曰:「萬物皆備於我」。象山子曰:「吾心便是宇宙」。白沙子曰:「天地我立,萬化我出,宇宙在我」。陽明子曰:「良知是造化的精靈,生天生地成鬼成帝」。皆中和之謂也!
|
|
( 創作|其他 ) |