根據心理學家梅格·潔伊(Meg Jay)的研究,我們的大腦在想到未來的自己時,有如想到一個全然陌生的人。為什麼呢?這可能與被稱為「同理心差距」的心理狀況有關。我們可能很難去同情和關心那些我們素不相識或從未謀面的人,甚至是未來的自己。因此潔伊的工作是要幫助年輕人想像未來的自己,並採取一些行動來關心他們。這包括協助他們按自己將來要成為什麼樣的人而制定可行的計劃,好讓他們能追求自己的夢想並繼續茁壯成長。
在詩篇90篇,詩人提醒我們審視自己的年日,不要只看到現在,而是要看到一生的日子,因此我們要祈求上帝教導我們「數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心」(12節)。謹記我們在世上的年日是有限的,可以提醒我們迫切需要倚靠上帝。我們需要上帝的幫助,好讓我們學習如何得著滿足喜樂,不僅是現在,而是「一生一世」都要學習這個功課(14節)。我們需要上帝的幫助,好讓我們學習不僅為自己打算,也為後代子孫著想(16節)。我們需要上帝幫助,好讓我們能在祂所賜的年日裡服事祂,因為我們心所願的和手所做的工作都由祂建立(17節)。
你要如何追求成長以塑造未來的自己?看到自己一生的年日,如何幫助你更好地服事別人?
天父上帝,感謝祢賜我生命,幫助我珍惜祢所賜的年日。感謝祢,當我在地上與祢同行的日子結束時,就可以在永恆裡與祢彼此團契。
作者: 白茉妮 | 其他作者
詩篇90篇的題注說,這首詩是「神人摩西的祈禱」。在舊約,「神人」大約出現七十五次,這個詞常被用來指上帝的代言人,也可以指對以色列人傳講上帝話語的先知(參閱士師記13章6節;撒母耳記上2章27節;列王紀上12章22節,13章1節),其中包括以利亞和以利沙(列王紀下1章9節,4章16節)。許多舊約經文也用這個尊榮的頭銜來稱呼摩西(申命記33章1節;約書亞記14章6節;歷代志上23章14節;歷代志下30章16節;以斯拉記3章2節)和大衛(歷代志下8章14節;尼希米記12章24、36節)。詩篇90篇是摩西(約公元前1526至1406年)寫的一首詩,是整卷詩篇中最古老的詩歌。除了這首詩之外,摩西還寫了《紅海之歌》(出埃及記15章1-18節)和《摩西之歌》(申命記31章19節,32章1-43節)。
沈啟智(特約作者)
According to psychologist Meg Jay, our minds tend to think about our future selves similarly to how we think about complete strangers. Why? It’s probably due to what’s sometimes called the “empathy gap.” It can be hard to empathize and care for people we don’t know personally—even future versions of ourselves. So in her work, Jay tries to help young people imagine their future selves and take steps to care for them. This includes working out actionable plans for who they will one day be—paving the way for them to pursue their dreams and to continue to thrive.
In Psalm 90, we’re invited to see our lives not just in the present, but as a whole—to ask God to help us “number our days, that we may gain a heart of wisdom” (v. 12). Remembering that our time on earth is limited can remind us of our desperate need to rely on God. We need His help to learn how to find satisfaction and joy—not just now, but “all our days” (v. 14). We need His help to learn to think not just of ourselves, but of future generations (v. 16). And we need His help to serve Him with the time we’ve been given—as He establishes the work of our hands and hearts (v. 17).
By: Monica La Rose