網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《少年西拉雅》英文版出版,台灣在地故事風靡國際!
2009/04/06 19:06:32瀏覽1138|回應0|推薦1

    已往取材自台灣本土的圖畫書創作故事,常被國際出版界忽視的原因,主要是由於語言、以及地域性的文化隔閡所影響,以致台灣許多優美的故事,與優秀的圖畫書創作人才因此埋沒。但近年來,透過業者參加各種國際書展的強力宣傳與曝光,台灣的圖畫書創作質量已廣被讚揚與肯定,例如:2005年青林國際出版公司的《小島上的貓頭》(本書榮獲第二十八屆金鼎獎最佳美術編輯獎),授權日本童心社出版以來,台灣在地的故事創作就持續受到國際出版界的矚目。2007年波隆納國際插畫大獎得主蔡達源,也以台灣民間俠義故事《廖添丁》,再次擄獲國際評審的目光。今年(2009少年西拉雅》的英文版的出版,則再度克服文化、語言的障礙,讓台灣優美的本土故事登上國際舞台。

    這本取材自西拉雅平埔族故事的少年西拉雅》,是由台南縣文化處與青林國際出版公司共同出版,故事以三百年前的南台灣草原為背景,重塑出當時梅花鹿成群遨遊,荷蘭人來台與原住民與貿易的時空背景。故事透過兩個平埔族與荷蘭小孩相識結交,共同保護梅花鹿的過程,串起人與大自然和諧共處的觀念。圖畫書插畫由曾在2000年獲得波隆納插畫獎的張又然,耗時三年精心繪製。為此他多次深入台南當地採訪,並與中央研究院台灣史研究所國立台北教育大學生命科學教育系等多位教授學者請益,務使創作忠實還原大航海時代台灣先民的生活環境,精細的描繪與翔實的考據讓人嘆為觀止!

    青林國際出版公司近年來持續觀照台灣本土創作,從2000年與文建會合作出版的「台灣兒童圖畫書」(10冊)、2004年與臺南縣文化處合作出版的「南瀛之美圖畫書 (迄今20),以及2007年與台中市文化局的「大墩圖畫書」(迄今4冊),和高雄市文化局的「紅毛港」系列圖文書2冊)等,已累積出版近四十本台灣本土相關主題圖畫書,不僅提供國內兒童與教育界認識鄉土的機會,也積極透過國際書展的曝光宣傳,為國際打開一扇認識台灣文化的窗口,展現出國內文化創意產業的活力與成就!

(2009/4/6)

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=012book&aid=2823175