網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《氣質 • 火花 • 加番》/ 醺人
2021/11/02 10:33:31瀏覽4527|回應0|推薦4

氣質火花加番/ 醺人

              ——奶與茶的一次偶然》——

                       (氣質

    一個真正相對於自封」)的詩人必須具有詩人氣質。《紅樓夢賈寶玉如果有這種詩人氣質也許是另一位納蘭容若而不是雪芹老兒筆下的花花二少了

    有了詩人氣質才能夠寫出詩情」。這種詩情就是讀者解讀感受到的詩意」。

    壺中易忘歲月不知多久以前蘇榮超老弟萬里外網上傳訊說他的新書奶與茶的一次偶然準備付梓英文名希望老兒幫他想出書才是頭號喜訊英文名小事一件老兒想也沒想即刻回訊Milk and Tea Just by Chance。恰巧老伴在旁邊經過問老兒高興什麼老兒就說了她又問:『為什麼要那個 just?』老兒楞住了回答這問題難度比想書名還要高思量好一會兒才向她解釋作者很有詩人氣質用字充滿詩意只能意譯Just 不但增加 by chance 的偶然性又譯出一次兩個字省得再去用腦筋

    這小插曲就這樣過去了不知再過多久榮超又來訊說是書出版了他要老兒的正確地址以便郵寄相贈受之有愧卻之不恭便把地址傳去並關照不外傳」。須知老兒的醉意任誰也偷不走藏酒就不保險了不得不小心蘇老弟回訊說當然保密

    前幾天收到郵件一看郵截整整寄了一個月才送到打開封袋這部奶與茶的一次偶然竟然是詩集作者只說是書),更是喜上加喜老兒絕對不懷疑榮超老弟寫作的能力卻很難相信他有寫的時間和環境尤其是詩要知道凡事都需要天時地利人和所以開頭第一段就提賈寶玉像醺老兒是隱於市隱就是隱再吵再鬧也無礙暢飲一番榮超卻是在市言市而且生意做得風生水起……如果他生在大觀園一定是另一位納蘭容若在馬尼拉商業區嘛……想著想著他的難處他卻寫詩出集子郵寄送到門口來了

    看來鬧市也掩蓋不了他的詩人氣質埋沒不了他的詩情這才是難能可貴的好消息

                        火花

    有了榮超老弟的詩人氣質從再平凡的家常瑣事到再囂雜的市井再殘暴的法外殺戮再難受的病痛甚至一鬧多年的新冠疫症……在他的筆下都能寫出詩情釋放出詩意來像父愛母愛這種老掉牙的題材他都寫得出牆上的肖像母親節》……。

    仔細看完全書醺老兒個人特別注意個人兩字宣示代表性最喜歡的三首全都出自共鳴其中共鳴最深厚時簡直可碰撞出火花來請看

                           魚的申訴

                                   ——致屈原——

                                醉又如何

                                濁又如何

                                不過是一種制度的流放

                                濯吾纓和濯吾足

                                卻是處世哲學的抉擇

                                你為了清白自己而

                                濁了我們的家

                                清風明月默默

                                看著

                                汨羅江畔委曲的石頭

                                無辜被犧牲了

                                環保意識才能抬頭仰望星空

                                我們已經不再計較污染的問題

                                卻要蒙上噬你不染塵埃影子的

                                不白之冤

                                也罷

                                你的血管裡早已被固執的

                                清廉和正義所填滿

                                理想和離騷互相對望

                                唯一傳奇就是當你拒絕妥協時

                                一個偉大的詩人破繭而出

                                只是苦了大家

                                每年都得被喧嘩折騰

 

    關於屈原老兒往事醺老兒常常提出異議有些意見同道也提過像生命得自父精母血應該珍惜不可當自了漢」!像賽龍舟第一次驚師動眾出舟尋找沒來由投水者屍體已經夠麻煩到如今擊鼓比快爭勝分明自己尋樂子哪有半點救生悼亡的味道?!

    又有些是老兒獨家意見若有知音提到是老兒孤聞未知),像舉世皆醉就該從善如流去買酒汩羅江底沒酒賣像未聞屈儍子把自己五花大綁再跳水為何粽子綁緊?……這都識老兒沾沾自喜以為匠心獨運如今榮超透過魚眼也看到這一切該敬他三大碗

 

                   加番

    另二首老兒自己激賞之餘想起幾位知交深信他們也必喜愛令共鳴加番請看

                                      拔河

                                    拔掉了那條河

                                    兩岸便匆匆

                                    吻了起來

                                    一條分割歷史

                                    卻又傷痕累累的

                                   

 

    醺老兒深知逸峰兄和老頑童都憂天憫人熱愛家國關心神州大統以他們的個性一旦讀這首拔河》,前者料必撫掌稱善後者可能高興得爬牆再看

                                    進化紀實

                                  一個

                                  吃著  私相授受

                                  的香蕉

                                  致力研究  關節

                                  與資本社會之間

                                  利益關係的

                                  文明猴子

 

                                 

 

                                  一隻

                                  打著  超現實

                                  領結  徘徊在

                                  存在主義與清淨無為

                                  邊緣  歡喜掙扎的

                                  落伍人類

 

                                  眉來眼去

 

    世風日下人心不古在這亂世有時候人的確不如畜生老實說醺老兒寧願逗一隻猴子玩也不願跟特爛舖 Trump 這種人渣和分裂主義群醜打交道這想法古今中外不乏先例吳承恩老兒西遊記猴子就比多數天神人類高明洋人的猿人星球Planet of the Apes 電影也這麼表達不過隱約請出達爾文 C. Darwin來助導這場詩意的榮超老弟該是第一位仞青兄農夫兄都是科學界詩人前者終生致力學術硏究後者是國家級數理專才相信他們對這首進化紀實的感受感染一定不會低於老兒

    人和猴子倒置易位而處詩章裡安插得合情合理也就罷了再看這本集子第一首詩是後記》,最末一首是》,竟也編得順理成章相映成趣發揮異曲同工之妙詩人情懷氣質技巧披露無遺碰到如此佳作犧牲再多喝酒時間也應該隆重推介

 

                   [後記]

    醺老兒看到好詩就想翻譯多數英譯),這次也不例外而且一口氣看中三首工作已在進行中譯完會將對照從事譯詩以來盡量用這方式發表既光明正大也歡迎指正疵瑕稿交給榮超投給他喜愛的園地原作者是主譯者是客客應隨主便對不對

    如果各位想問是否選譯上面那三首恭喜各位全盤都錯了一首也不是

    從選者位子看上面三首是老兒激賞的三首但不一定符合廣大讀者的欣賞需求

    從譯者位子看上面三首都須要加注才能交代清楚。《魚的申訴須說明屈原故事附注比原作亢長。《拔河必須解釋兩種文字結構差異拔河英文 tug of war,壓根兒沒提到」;這也罷了最不值的是另一條注勢必家醜外揚」。《進化紀實又須解釋進化論必須加注才譯得清楚的詩不一定不該譯重點是值不值得這麼做

    老兒選的三首一個注也不必加是哪三首就先賣個關子吧

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wy7308&aid=170129846