網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
愛過才知情重-情字難寫
2014/04/07 21:34:54瀏覽1767|回應5|推薦98

        有一首歌(情字這條路)由潘越雲唱來悲婉動人,只是歌詞裡「給你走著輕鬆,我走著艱苦」、「你隴滿面春風,我隴在淋雨」,這種對比式寫法,讀來不免有酸酸的感覺,也稍減了三○年代作詞家的含蓄風雅之情(然無損歌詞本身的藝術性)。「情」字難寫,不僅難說明,甚至寫了別人也可能難以明白,這是為什麼曹雪芹在《紅樓夢》開卷詩說道:「滿紙荒唐言,一把辛酸淚,都云作者痴,誰解其中味」。「情」字較原始意義是指喜,怒,哀,懼,愛,惡,欲等七種心理狀態。現在較常用於男女相戀時的心理狀態及有關的事物,表達相戀的實情,也名為「愛情」。(當然如再分析下去,是哲學家與心理學家的義務,非我的專長,而且讀者讀了也會叫苦。)

       「情」字難言,此也因何小說家與詩人較少能將「實情」寫了出來。一般所謂言情小說,容易將愛情寫成欲情,因為兩者不但作者本身容易混淆,甚至讀者也難以仔細分辨,所以只能將情字寫淡了。《紅樓夢》發表時(1754年),被一群衛道者指為如《金瓶梅》一樣的淫亂小說。《金瓶梅》本屬於寫實小說中的佳構,《紅樓夢》多少脫胎於這書的情節,曹霑讓它徹底地換了骨,將《金瓶梅》講慾的寫實成分,轉化為愛情的精神成分,且成功地成為愛情小說中的巔峰之作。曹雪芹於悼紅軒中披載10年,大概是用情太專了,《紅樓夢》還沒能完成,壯年時就以身殉書,直是「春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾」。二十世紀的女作家張愛玲,以紅樓夢未能完成,為人生三大憾事之一,她本身也是寫情高手,如更明確地說,言情只是她寫實主義的一部分而已(她總嘲諷以情作為功利者的偽裝面具)!幾乎與她同輩是金庸先生,名為武俠小說宗師,尚能將「情」字寫得絲絲入扣,又不留有濫情之跡(這或許是金庸能用情,而不為情傷,得長壽的原因!)2013版大陸電視劇《天龍八部》,因編劇群不懂得說「情」也要符合「發而皆中節」,大大地退卻了原著的精神,引起金庸迷的不悅。 

        胡適的詩(夢與詩)「醉過方知酒濃,愛過才知情重」深切地將愛與情結合在一起。古典詩詞中關於愛情的作品,如以《詩》「賦、比、興」三種吟誦方式,採賦的直述法較少,以比喻、就物寫情,或借事寫情()方式較多(也有同時併用的)。分析各種敘情的種類;寫歡情的,如晏殊(訴衷情仙),句尾有願化作「千尺遊絲,惹住朝雲」尤為感言。寫離情的,如李清照(一剪梅),詞意質樸,語句飄逸,創出高妙的意境。寫戀情的,如秦觀(鵲橋仙)以其新的意象及語言,表達其詞意。寫怨情的,如陸游、唐婉(釵頭鳳),二首由一對被迫仳離夫妻對唱的悲歌,是詩國裡難得的藝術雙璧,卻也給千載以來的讀者,留下無數的歎息。寫哀情的,如陸游(沈園題詩)感情的深度及誠摯,決定詩詞的感人程度,作者在沈園遇到前妻後的40年,重遊故地,仍無停止對唐婉的追懷之情,因題詩 一首,又4年作題(沈園二首),又6年再題(夜夢遊沈園二首),5年後86歲的陸游離開人世,這位東方的情聖真是至死不渝。

        至情的詩歌感人至深,可使讀者整夜輾轉反側,難以成眠。「問世間,情為何物」現代人的生活認識區域較古人寬廣,對「情」或許會採取較寬鬆態度,而終究不能免除情困之苦。也是「情為何物」古今皆有相同的感受。英國詩人丁尼生說:「不愛則已,要愛就得有始有終。」直接歌頌不渝的世間至愛。

 

1張愛玲於1976出版《紅樓夢魘》,說「三大恨事」是「一恨鰣魚多刺,二恨海棠無香」,第三件不記得了,也許因爲我下意識的覺得應當是「三恨紅樓夢未完」。

2.李清照(一剪梅)曾多次改編,安雯主唱(月滿西樓)(1989)、宋祖英(一剪梅)(2013) 、風采輪(獨上蘭舟)(台語版)(2013)

3.脫胎換骨的故事:原是道教用語,謂修煉得道,脫去凡胎而成聖胎,換易凡骨而為仙骨。元代喬吉 《折桂令·紅梅徐德可索賦類卷》曲:「返老還童,脫胎換骨,飽養煙霞。」《警世通言·假神仙大鬧華光廟》:「凡人成仙,脫胎換骨,定然先將俗肌消盡,然後重換仙體。此非肉眼所知也。」《西遊記》第二七回:「那長老自服了草還丹,真是脫胎換骨,神爽體健。」亦簡作脫骨。明代沈德符《野獲編·叛賊·妖人劉天緒》:「妄言近橋有退骨塘,入浴其中,即脫骨成佛。」本文是指指詩文取法前人而化作己出。
( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=veritashero&aid=12331597

 回應文章

有你不怕
等級:8
留言加入好友
2014/04/10 01:03


夢將醒未醒時 情最纏綿 卻有如過眼雲煙
酒將醉未醉時 吐露真言 卻有誰聽見

知心~~~林慧萍


景寔(veritashero) 於 2014-04-10 23:00 回覆:

謝謝到訪與留言。

你的留言,使我想起「莊生曉夢」的故事:

夢中繾綣疑非夢
酒醉未醉似未醒
原是非夢也無覺
誰云真語惹人聽


念雲
等級:7
留言加入好友
2014/04/09 22:51
愛過方知情重 

醉過方知酒濃

情到深處無怨尤

情字難寫,亦難堪

晚霞夕照暮色朦

紅花綠柳戲清風

琴瑟合鳴夜幾更

鶼鰈情深心相印
景寔(veritashero) 於 2014-04-10 23:10 回覆:

謝謝好友的到訪及贈詩,前有悲柔,後更許有情人有好的結局,我想人生至此又復何求,但願天下連理皆是有情人。我想一首禪詩,與情無關,又似有關,又或是不知所云,君莫笑之:

愛情深處本無情
死生相傾亦無傾
本是何物無一物
銘心深刻反為空


戈 筆 揚
等級:8
留言加入好友
2014/04/09 09:44

兄台对写情殊有研究,殊为佩服。

景寔(veritashero) 於 2014-04-09 22:16 回覆:

感謝兄台的讚揚。

「情」字既然難寫,作為一個文學的欣賞者,我的敘文其實僅如九牛一毛,許多看法也許會隨著新的評論或研究文獻的出現,而有所突破。也或許早有文學評論家已提出好的觀點,因閱讀有限,而無法讓我自己的眼界有所延伸,直是僅能以管窺天。尚有負兄台的推薦!


WWS
等級:8
留言加入好友
情字難寫
2014/04/09 00:47
情 複雜 連當局者迷
感覺詩詞簡短 不易完整呈現
小說能縝密布局 藉人物性格傳遞對情的細緻看法
個人比較不喜胡適 醉過方知酒濃 直接表達的方式
若能內斂含蓄談情 高超許多
留給讀者想像和餘韻
後作力也許更強
呵呵~~也許正是情難表達的地方
連胡適膾炙人口的白話詩還被議論
謝謝 精湛富文學素養的心得分享 晚安~~
景寔(veritashero) 於 2014-04-09 22:03 回覆:

薇薇好友

謝謝您的留言:

您的評論是中肯的,

一般而言,白話詩因為講求淺白易懂,所以都採直述法方式寫詩。

也就是說《詩經》裡的「賦、比、興」,在白話詩裡,直述法的賦,較常為詩人所用。

身為白話文學的開拓先祖胡先生,既然要求所敘述的題材,能讓讀者一見到就明白,也就不能如你所願,採用較為含蓄的「比、興」寫法,怕別人不明白!


蒂兒
等級:8
留言加入好友
2014/04/08 17:40

三恨的確是紅樓未完。

因為高鶚寫不出紅樓真正的味道。

景寔(veritashero) 於 2014-04-09 21:51 回覆:

蒂兒所言甚是。

如果詳讀《紅樓夢》會發覺前80回與後40回有許多不同,例如第五回「警幻仙曲演紅樓夢」,亦將12金釵的結局寫出了,不知後續書者,為何忽視這一點。這不僅是張愛玲,也是所有紅迷的遺憾!