網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
顏真卿真跡出借日本 陸文化界感慨
2018/10/24 15:11:56瀏覽357|回應0|推薦4

顏真卿真跡出借日 陸文化界感慨

參觀遊客在台北故宮的戶外廣場拍照。(本報系資料照片)

大陸著名文化學者、書法家榮宏君。(記者陳君碩攝)

顏真卿《祭侄文稿》局部。(取自國立故宮博物院官網)

最近網傳台北故宮將出借多項文物給日本,且交換展期長達50年,讓故宮趕緊澄清絕無此事,不過被點名的其中一項文物,唐代名書法家顏真卿的文稿,確實將在明年初於日本博物館展出,大陸文化界人士感慨,顏真卿的墨寶更應該先在兩岸共享,無奈兩岸關係不佳,兩岸故宮的文物交流,變得更加困難。

王羲之的《蘭亭序》被譽為天下第一行書,顏真卿的《祭侄文稿》則被稱為天下第二行書,《蘭亭序》真跡難尋,《祭侄文稿》則是僅存極少數被保存下來的顏真卿真跡,台北故宮將出借東京國立博物館,於明年1月16日到2月24日,展出《祭侄文稿》,這也是此文物首次在日本展出。

祭侄文稿分量不可言喻

即便在台北故宮,《祭侄文稿》也極少拿出來展覽,上次要追溯到2008年的「晉唐書法展」;而上一回在海外展,則是1997年在美國華盛頓國家美術館。

大陸著名文化學者、書法家榮宏君近日受訪表示,《祭侄文稿》在書畫界的分量不可言喻,他周遭文化界的朋友得知顏真卿的真跡要到日本展出,不少人有意願去東京「朝聖」,不過也有很多大陸文化人感慨,中國著名書法家的墨寶,更應該先與兩岸同胞分享,無奈兩岸關係不佳,使得台北故宮要出借文物給大陸,變得更加困難。

人大代表倡恢復正體字

北京機關書法家協會副主席高寶玉也直言,「難得一見顏魯公真跡,真應該先在大陸展出,必將萬眾歡騰,成為文化交流的一大盛事」,他自己的座右銘就是「筆弱常臨名法帖,詞窮重讀古詩書」,愈沉醉於書法,鑽之愈深,便愈覺得中華文化的博大精深。

榮宏君透露,他自己是使用正體字的愛好者,他也有注意到每年大陸兩會,都有人大代表或政協委員倡議恢復正體字,他指出,正體字更能體現「象形、指事、會意、形聲、轉注、假借」的六書,但許多簡體字變成有邊讀邊的形聲字,使得大陸學校在教六書時,有時會含糊帶過。

(旺報)

( 興趣嗜好收藏 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=taiwanese38&aid=118530590