網路城邦
RSS Feed Link 部落格聯播
當文字與影像的閱讀已無法釋放情緒的餘震,
唯有透過書寫得以腦波重組並真實地保存下來。
閱讀心得、電影筆記…看似行禮如儀的過程,
享受的,其實是一個人的吉光片羽。

文章數:686
你我之間,情誼不用翻譯
休閒生活影視戲劇 2017/12/11 07:39:38

大導演法蘭西斯柯波拉的女兒-蘇菲亞科波拉,多年前一部自編自導的電影《愛情不用翻譯/Lost in Translation 》,講述五光十色的東京,兩個來自美國男女的邂逅奇遇。

這部電影吸引我的並非忘年之愛的異國戀,而是片中漂浮在新宿街頭、人流熙熙攘攘,愈喧囂愈寂寞的透明心情。路上行人神色匆忙,好像都懷有心事,沒有幸福、沒有憂傷、沒有期待,也看不出要走向何方,就只是木然地跟著人群走著,在人群中單獨地走著。

很喜歡電影的最後一幕,男主角Bill Murray在大街上一把抱住Scarlett Johansson向她道別,沒有人知道他在她耳邊說了什麼,她又意會了什麼,倆人就這麼淹沒在人聲鼎沸的新宿街頭,然後電影結束了,愛情也結束了。

其實他說什麼並不重要,他們之間的情誼無需翻譯,如同電影英文片名的關鍵字「Lost」,兩個在人生旅途上迷失的人,在不斷的對話與短暫的相處中,從對方身上找回漸漸回溫的熱情,這種相知相惜比發生一夜情的男女關係更令人回味。很好聽的電影主題曲,分享給大家,晚安~

https://www.youtube.com/watch?v=vgG2SCOZsN4&list=FLRxHwPPscpu0fHvrt7Puu0A&index=116

 

最新創作
你我之間,情誼不用翻譯
2017/12/11 07:39:38 |瀏覽 303 回應 0 推薦 14 引用 0
大導演法蘭西斯柯波拉的女兒-蘇菲亞科波拉,多年前一部自編自導的電影《愛情不用翻譯/Lost in Translation 》,講述五光十色的東京,兩個來自美國男女的邂逅奇遇。 這部電影吸引我的並非忘年...
紅樓夢的牙牌酒令
2017/12/06 19:01:23 |瀏覽 671 回應 1 推薦 16 引用 0
大觀園裡的貴族生活養尊處優、凡事講究,但成天閒閒散散終究不是辦法,於是眾人在食衣住行、珍稀古玩上找樂子排遣。文青知性一點的辦海棠社,三天兩頭吟詩賦詞、琴棋書畫,間或看戲賞花飲酒玩骨牌;食色生香又愛粉味...
契訶夫式的人生問號
2017/12/02 09:59:30 |瀏覽 362 回應 0 推薦 15 引用 0
契訶夫很知名的一個短篇小說《帶小狗的女士》,寫的是中年男女失樂園的故事。一個從年輕就不斷外遇出軌的男人,偶然邂逅一名帶小狗的已婚女士,從原本的漫不經心到後來非她不可的心境轉變。當他兩鬢開始發白,才真真...
慈禧太后是曹雪芹粉絲
2017/11/29 08:01:00 |瀏覽 458 回應 0 推薦 19 引用 0
某個週末聽紅學專家徐少知老師在五南文化廣場台大店舉辦的《紅樓夢的滿州旗人傳說》講座,提到了清朝的慈禧太后也是不折不扣的紅迷。當時的紅樓夢手抄本只在王公貴族間流傳,一般百姓無從取得。當年還是孝欽皇后的慈...
I Remember You,哪一個版本才是記憶中的你?
2017/11/28 00:30:24 |瀏覽 506 回應 0 推薦 16 引用 0
稍早在台北愛樂廣播電台聽到沈鴻元老師介紹一首爵士老歌《I Remember You》,不同歌手詮釋的味道大不相同,他舉了五零年代最受歡迎的小號手Chet Baker、新世代爵士名伶Diana Kral...

精選創作
貓奴物語-谷崎潤一郎《貓與庄造與兩個女人》
2016/07/18 00:43:00 |瀏覽 1132 回應 0 推薦 15 引用 0
谷崎潤一郎與愛貓 最近幫兒子認養了一隻小喵喵,於是天天都在寫貓文,今天來聊聊跟貓有關的文學好了。日本耽美派文學大師谷崎潤一郎,一本書名很有趣的小說《貓與庄造與兩個女人》,故事從女人的一封信開始,牽引出...
《源氏物語》中的陰翳禮讚
2016/07/14 00:38:00 |瀏覽 1188 回應 1 推薦 17 引用 0
圖:源氏物語繪卷(東屋)現藏於德川美術館 什麼樣的女性最迷人?《源氏物語》有一段「雨夜品評」這麼寫道:「女人啊,既要風韻誘人,也不能太愛炫耀學識,最好是曖曖內含光才好。」   日前楊照老師在日本現代文...
《源氏物語》中的陰翳禮讚
2016/07/14 00:35:00 |瀏覽 573 回應 0 推薦 7 引用 0
圖:源氏物語繪卷(東屋)現藏於德川美術館 什麼樣的女性最迷人?《源氏物語》有一段「雨夜品評」這麼寫道:「女人啊,既要風韻誘人,也不能太愛炫耀學識,最好是曖曖內含光才好。」   日前楊照老師在日本現代文...
小說與電影的對照集-三島由紀夫《春雪》
2016/07/10 17:16:00 |瀏覽 907 回應 0 推薦 19 引用 0
「無論如何改變,這個世界,依然有唯獨書本這形式,才最能傳達的思想感覺和訊息,是不會變的。」 -《村上春樹雜文集》 文字翻譯成影像實屬不易,尤其是文學上的文字,導演是「只取一瓢飲」的提煉文本,還是「照本...
我愛法國文藝片
2016/06/23 14:44:00 |瀏覽 1977 回應 0 推薦 16 引用 0
法國文藝片始終是我的心頭好,回想我的前十大夢幻片單,法國電影幾乎全數囊括!從新浪潮時期開始,楚浮《夏日之戀》、高達《斷了氣》、尚賈克貝內《巴黎野玫瑰》、莫里斯皮亞拉《路路》、亞倫雷奈《廣島之戀》、李歐...