字體:小 中 大 | |
|
|
2020/11/25 12:49:10瀏覽324|回應0|推薦7 | |
美國歌壇天后[琳達朗絲黛]──墨西哥街頭樂隊/民謠抒情曲-──[Tu Solo Tu/你,只有你] Mira como ando mujer por tu querer Borracho y apasionado no mas por tu amor Mira como ando mi bien Muy dado a la borrachera y a la perdición Tu, solo tu Has llenado de luto mi vida habriendo una herida en mi corazón Tu, solo tu Eres causa de todo mi llanto de mi desencanto y desesperación Solo tu sombra fatal, sombra del mal Me sigue por donde quiera con ostinación Y por quererte olvidar Me tiro a la borrachera y a la perdición Tu, solo tu Has llenado de luto mi vida abriendo una herida en mi corazón Tu, solo tu Eres causa de todo mi llanto de mi desencanto y desesperación
1987年末 美國歌壇天后琳達朗絲黛(Linda Ronstadt)離開復古路線, 發行首張西班牙語大碟[Canciones de Mi Padre/我父親的歌] 演唱自小對她影響深遠的墨西哥傳統拉丁音樂(琳達外祖母, 祖母皆為墨西哥拉丁裔) 如街頭樂隊(Mariachi),墨西哥鄉土樂(Ranchera)等 開始她‘西班牙/拉丁三部曲’時期
琳達曾祖父Friedrich August Ronstadt在1840年代從德意志漢堡移民到墨西哥西南部(美墨戰爭後割讓給美國), 與墨西哥女子結婚, 定居在土桑(Tucson)(彼時屬墨西哥, 現在美國亞利桑那州), 成為亞利桑那州的先鋒牧場家族。 祖父Federico José María Ronstadt則是地方的先鋒商人。 父親Gilbert Ronstadt擁有德意志, 英格蘭與墨西哥拉丁血統, 母親有德意志, 英格蘭與荷蘭血統。 琳達自認是墨西哥裔美國人, 自小便受到墨西哥傳統音樂, , 拉丁等音樂影響。
在1970年代時期, 朗絲黛就在專輯中灌錄過數首西班牙語歌曲, 但直到1987年才首度推出全拉丁大碟。 專輯名稱[Canciones de Mi Padre/我父親的歌]來自姑婆──知名歌手Luisa Espinel(1892-1963)在1946年編譯, 亞利桑那大學出版的傳統歌詞書籍[Canciones de mi padre: Spanish Folksongs from Southern Arizona] 大碟仍由長期英籍製作人彼得艾雪(Peter Asher)擔綱。 Ruben Fuentes編曲, 並擔任共同-製作人 樂風以墨西哥傳統音樂, 街頭樂隊(Mariachi),墨西哥鄉土樂(Ranchera), 拉丁等音樂為主 琳達回歸自己的童年根源, 演唱許多自小從父執長輩習來的拉丁歌曲。
1988年推出[Tu Solo Tu/你,只有你] 是宣傳主打之一, 由墨西哥詞曲家Felipe Valdés Leal在1949年譜寫 這首街頭樂隊風格的民謠抒情曲被安排成一首合唱, 旋律柔美, 演繹感性。 雖然琳達並不是個英語/西班牙語流利的雙語者, 但其拉丁話發音倒算標準 [Canciones de Mi Padre]樂評中等, 但在商業大有展獲。 雖然只拿到Billboard專輯榜#42, 副榜-拉丁專輯榜#4 但由於口碑好, 至今在美國長賣250萬張(認證2白金唱片), 一度是美國流行樂史上最暢銷的非英語大碟。 並讓朗絲黛拿到第31屆葛萊美獎最佳墨西哥-美國專輯(1989年初頒發)
Audio https://www.youtube.com/watch?v=eIMOmMEqwYg
MV https://www.youtube.com/watch?v=FZfpEEik1so
https://www.youtube.com/watch?v=fh41aV4Gum4
https://www.youtube.com/watch?v=8zh21Rnl5ik
Live |
|
( 休閒生活|音樂 ) |