婉君:
請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結
1. 點擊《靈命日糧-網路廣播odb.org》,在新視窗選擇語言英文 (或中文,請點畫面放大中文視窗Traditional-odb.org), 點選日期2019年2月15日, 點三角符號▶️,開始廣播(請點擊odb.org進入連結);或另開視窗直接點推薦連結9。
2. 英文播女聲讀經時,請點 Read: 詩篇127篇1-2節 (Psalm 127:1–2 (NIV)),新視窗有經文I
3. 點三角符號, 重複收聽,或跟著朗讀.建議用耳機幫助專心效果比較好.
4. 全年讀經進度英文Bible in a Year: 請點 Leviticus 17–18; Matthew 27:27–50自動打開一個新視窗Biblegateway.com含經文,再點喇叭會開起廣播視窗,請點▶️開始播音
5. 如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com裡 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經
6. 單字: google.com翻譯、發音查詢;或直接點推薦連結10
安然入睡
惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。-詩篇127篇2節
在1964年1月8日,17歲的蘭迪·加德諾(Randy Gardner)終於做了長達11天又25分鐘未曾做過的事,那就是閉上眼睛睡覺。加德諾想創造人類最長時間清醒不睡的金氏世界記錄,於是他藉由喝汽水、在籃球場及保齡球場打球,在一週半內強行抑制睡意。就在他最後體力不支入睡之前,他的味覺、嗅覺跟聽覺都已混亂。幾十年後,他飽受嚴重失眠之苦。他雖創下新的記錄,但顯然也證實了睡眠的確不可或缺。
不少人都難以在夜間安然入睡,但並不是像加德諾那樣強行壓制睡意,乃是有諸多原因導致無法入睡,包括為許多事恐懼驚惶:為所有必須要完成的事項掛慮、對別人的期望感到懼怕,或是因忙碌的生活步調而苦惱。有時,我們很難去除憂思而靜享安歇。
詩篇的作者告訴我們,「若不是耶和華建造房屋」,我們就枉然勞力(詩篇127篇1節)。除非上帝提供我們所需,否則我們的辛勞和努力都是徒然。值得慶幸的是,上帝確實供應我們一切所需,因為「耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺」(2節)。上帝的愛遍及所有人,祂邀請我們將焦慮不安交給祂,靜享祂所賜的安歇與恩典。
上帝啊,我是如此焦慮,內心惶惶不安。求祢幫助我,
讓我能將每日每夜及至我的一生,都全然交託給祢。
信靠上帝能消除焦慮、靜享安歇。
作者: 郭惟恩 | 其他作者
詩篇127篇1-2節指出,若沒有耶和華的參與,人的計畫和活動將沒什麼意義。不過,「建造的人就枉然勞力」和「看守的人就枉然警醒」,到底是什麼意思呢?枉然的意思是「沒有目的」或「無用」。但這並不是說,房子沒有建造或城池沒有得到看守 ,而是說建造房屋和保護城池,都在耶和華的掌管之下。即便我們盡了最大的努力,但結果乃由耶和華決定。如果我們認為人生是掌握在自己手中,那我們所做的一切工夫都是枉然。
韓傑盛
[God] grants sleep to those he loves.Psalm 127:2
Finally, on January 8, 1964, seventeen-year-old Randy Gardner did something he hadn’t done for eleven days and twenty-five minutes: he nodded off to sleep. He wanted to beat the Guinness Book World Record for how long a human could stay awake. By drinking soft drinks and hitting the basketball court and bowling alley, Gardner rebuffed sleep for a week and a half. Before finally collapsing, his sense of taste, smell, and hearing went haywire. Decades later, Gardner suffered from severe bouts of insomnia. He set the record but also confirmed the obvious: sleep is essential.
Many of us struggle to get a decent night’s rest. Unlike Gardner who deprived himself intentionally, we might suffer sleeplessness for a number of reasons—including a mountain of anxieties: the fear of all we need to accomplish, the dread of others’ expectations, the distress of living at a frantic pace. Sometimes it’s hard for us to turn off the fear and relax.
The psalmist tells us that “unless the Lord builds the house,” we labor in vain (Psalm 127:1). Our “toiling” and our relentless efforts are useless unless God provides what we need. Thankfully, God does provide what we need. He “grants sleep to those he loves” (v. 2). And God’s love extends to all of us. He invites us to release our anxieties to Him and sink into His rest, into His grace.
By Winn Collier