網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
[讀書心得] Band of Brothers (中譯:諾曼地大空降)
2005/12/08 11:18:04瀏覽6243|回應0|推薦2

其實這本小說已經看完一兩個月也看過兩次了,不過仍然記憶猶新,甚至更因為DVD而能夠整個深深烙印在腦海中。

Band of Brothers 翻譯成「諾曼地大空降」,有點過度強調在諾曼地戰役上,不過從整本小說和DVD影集來看,該空降傘兵連也的確花很多心血在準備諾曼地空降上,整整一年!是的,整整一年都在準備諾曼地空降,從成軍的訓練到真正投入戰場居然花了一年多的時間,可見得當時盟軍對於諾曼地「大君主作戰」真的勢在必得!

作者Ambrose(已過世)透過那翔實的寫法帶著我們在書中看到506團E連是怎樣的組成,怎樣的訓練,一些重要官兵的性格,有哪些事情影響了該連官兵後來的發展。尤其是該連的精神領袖Winters少尉(後來逐步高昇成為少校)與該連創始連長Sobel中尉,怎樣讓E連變成全101空降師當中最善戰的單位之一。

不只這些硬梆梆的過程,書中也穿插了許多軼事和各官兵的個人經歷,像是「搶救雷恩大兵」的那個雷恩還真有其人而且就在這個E連上(兩部劇作的原作者都是同一位),只不過他的兄弟並非死在電影中的那些地方(一個死在奧瑪哈灘頭、一個死在中印駝峰航線上、一個死在義大利安齊奧灘頭)。等到改編成影集時,則巧妙將一些軼事擴大成每一集的主要描述,以免觀眾抓不住重點。

而這本書也讓人看到美軍既使在火力物資充裕下仍有如此戰技精良的單位,花上的功夫不只經常訓練,也還包含整個官兵的相互依賴。難怪這本書要如此取名,因為該連所有主要的官兵們曾經一同並肩浴血奮戰,在很多的生死關頭依賴著同袍而免除死亡的威脅,有什麼比這還更讓人感動的?

既使書中也提到了當時美軍的一些行為舉止,不過對照之下,那就是他們當時的處境而這也是他們的紀錄,摒除一些作者的「大美國主義」,那麼我們才得以瞭解其實這部隊就跟你我周遭的人們一樣,到了戰時才結合在一起憑著本能和訓練才可度過難關。

人性,在這書中無所不見,該連官兵無所藏的讓後人得知他們的經歷,這也夠了。我們難道也要步上如此的後塵嗎?希望看過這本書之後會讓大家有不同的想法。

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=zbv2004&aid=120436