網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
MARLON – LIEBER GOTT
2009/11/15 08:56:57瀏覽491|回應0|推薦2

MARLON – LIEBER GOTT

譯者:Sophia L. 

Lieber Gott

親愛的上帝

sag mir warum muss das sein

請告訴我,為何必得如此發生

Leid wohin ich seh

我看見悲劇重覆上演

und meistens wo ich´s nicht versteh

也無法理解那絕大部分的事件

sag mir ist es gerecht

告訴我那樣是否公平

dass es manchen so schlecht

或許有某些人非常邪惡

und anderen viel zu gut geht

但也有很多人非常善良

hast du die karten verteilt

是否祢早就分配好命運的牌局?

entscheidest du für wen die sonne lacht

早已決定誰該在陽光之下歡笑

und für wen es immer schneit...immer schneit

誰又該在無盡的風雪中哭泣… 風雪中哭泣

Lieber Gott

親愛的上帝

frag mich wirklich nach dem Sinn

請問祢事件背後真正的用意

ich denk so oft dass was nicht stimmt

我常常想著,我們到底哪裡錯了?

bist du bei uns oder sind wir schon verloren

是祢失去了我們,亦或是我們失落了自己?

warum gibt es gewalt?

為何存在著暴力?

warum gibt es hass?

為何存在著仇恨?

warum gibt es menschen die soldaten sind?

為何有人甘願成為戰爭的特使?

bitte sag mir den grund

請給我一個理由

bitte sag mir warum

請告訴我到底為什麼

ich mich manchmal so allein fühl…so allein fühl

有時我竟感到如此獨寂… 如此孤寂

öffne mir die augen

請開闊我的視野

bade mich im licht

使我沐浴在光裡

ich würd so gern an dich glauben

我心甘情願地相信祢

sag hörst du mich nicht

告訴我,祢是否聽見我的問題?

öffne mir die augen

請開闊我的視野

bade mich im licht

使我沐浴在光裡

ich würd so gern an etwas glauben

我就能甘願地相信奇蹟

sag hörst du mich nicht

告訴我,祢是否聽見我的問題?

Lieber Gott

親愛的上帝

manchmal ist es wirklich schlimm

有時情況真的很糟

und ich weiß nicht mehr wohin

我已不知該何去何從

und dann kommt es mir vor

突然之間一切就在我面前發生

als wenn die welt in trümmern liegt

如同世界即將崩毀

und ich seh mich um

而我看見自己

alles froh und bunt

陷在狂喜與五光十色裡

und ich frag mich sind sie alle taub und blind

你是否如槁木死灰般冷血無情?” – 我問自己

bitte sag mir den grund

請給我一個理由

bitte sag mir warum

請告訴我為什麼

ich mich wieder so allein fühl...

我又再次感到如此孤寂

öffne mir die augen

請開闊我的視野

bade mich im licht

使我沐浴在光裡

ich würd so gern an dich glauben

我心甘情願地相信祢

sag hörst du mich nicht

告訴我,祢是否聽見我的問題?

öffne mir die augen

請開闊我的視野

bade mich im licht

使我沐浴在光裡

ich würd so gern an etwas glauben

我就能甘願地相信奇蹟

sag hörst du mich nicht

告訴我,祢是否聽見我的問題?

öffne mir die augen

請開闊我的視野

bade mich im licht

使我沐浴在光裡

ich würd so gern an dich glauben

我心甘情願地相信祢

sag hörst du mich nicht

告訴我,祢是否聽見我的問題?

öffne mir die augen

請開闊我的視野

bade mich im licht

使我沐浴在光裡

ich würd so gern an etwas glauben

我就能甘願地相信奇蹟

sag hörst du mich nicht

告訴我,祢是否聽見我的問題?

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yunju2420&aid=3498273