網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
DELTA GOODREM – BE STRONG (堅強)
2009/08/09 08:15:08瀏覽774|回應0|推薦1

翻譯:Sophia L.

DELTA GOODREM – BE STRONG

Are you swimming upstream in oceans of blue

你在憂鬱的海洋、逆流之中浮潛
Do you feel like your sinking?

是否感到自己即將淪陷?
Are you sick of the rain

對於那雨你是否已厭倦?

after all you've been through?

在經歷過所有這一切以後
Well I know what you're thinking

而我知道你在想些什麼
When you can't take it

也許你無法接受這點
You can make it

實際上你能實現
Sometime soon I know you'll see

不久以後,我相信你能看見

'cause when you're in your darkest hour

因為,當你處在最黑暗的時間
And all of the light just fades away

而所有的光明全都消失不見
and when you're like a single flower

當你如同孤單的花朵

whose colours have turned to shades of gray

漸漸地褪去了鮮豔
Well hang on and be strong

請堅持下去、堅強一點

We're taking each step one day at a time

每一天,我們不停的踏步向前
You can't loose your spirit

你不可讓精神喪失不見
Let live and let live forget and forgive

為活而活,遺忘與寬容
It's all how you see it

然後你便能了解這一切
And just remember keep it together

堅持下去吧!只要記得這一點
Don't you know you're never alone

你不知道你並不孤單 

'cause when you're in your darkest hour

因為,當你處在最黑暗的時間
And all of the light just fades away

而所有的光明全都消失不見
When you're like a single flower

當你如同孤單的花朵

whose colours have turned to shades of gray

漸漸地褪去了鮮豔
Well hang on and be strong

請堅持下去、堅強一點

No you're not defeated

你並不屬於失敗的一員
And soon you'll be smiling once again

很快你將再次展開笑顏
Then you won't have to feel it

你不必再領受那些
Let it go with the wind

就讓它隨風漸遠
Time passes us by

時光經過我們身邊
And know that you're allowed to cry

你終於得以讓淚水漫延

'cause when you're in your darkest hour

因為,當你處在最黑暗的時間
And all of the light just fades away

而所有的光明全都消失不見
When you're like a single flower

當你如同孤單的花朵

whose colours have turned to shades of gray

漸漸地褪去了鮮豔
Well hang on and be strong

請堅持下去、堅強一點
(hang on hang on) Be strong

堅強一點
Hold on and be strong

堅持下去、堅強一點

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yunju2420&aid=3208500