謝謝多版本的 將進酒
更能體會,
上次見將進酒是,
五花馬水餃
http://www.whm.com.tw/ab04.php
將進酒 (李白)
君不見
黃河之水天上來,奔流到海不復回?
君不見
高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪?
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,
將進酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,鬥酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,逕須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,
呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁!
【作者簡介】
李白(公元701-762) 字太白,號青蓮居士,是盛唐時期最有名的大詩人,
也是中國歷史上最偉大的詩人之一。
【字句淺釋】
《將進酒》:本來是漢樂府中的曲調,也就是「勸酒歌」。
高堂:這裡指高大的廳堂。
青絲:比喻黑而柔軟的頭髮。
樽:酒杯。會須:正應當。
岑夫子:岑勳。丹丘生:元丹丘,李白的好友,也是一個學道的人。
進酒:送上酒。鐘鼓:富貴人家宴會時要鳴鐘擊鼓等。
饌玉:精美珍貴的食品。因此,「鐘鼓饌玉」就代表豪門貴族的奢華生活。
陳王:曹操之子曹植,曾被封為陳王。
平樂:平樂觀,在洛陽西門外。
斗:古代盛酒的酒器。恣(自):任性的。謔:開玩笑。
徑:直接了當。須:應該。
五花馬:這裡泛指毛色漂亮的良馬。
裘:皮毛作的衣服。