網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
晨興聖言-...盡我們的職事(W1-3)
2024/05/04 18:43:07瀏覽1907|回應0|推薦0

第一週■週三

w01d03-ch

晨興餧養

羅八16『那靈自己同我們的靈見證我們是神的兒女。』

林前二15『惟有屬靈的人看透萬事,卻沒有一人看透他。』

我們若不儆醒禱告,就會偏離神經綸的目標—基督作爲那靈住在我們靈裏。…我們惟有藉着轉向我們的靈,纔能照着基督行事爲人。我們在個人的行事中需要儆醒禱告;當我們與別人在一起時,需要顧到我們靈裏生命的感覺,而活在我們的靈裏(參羅八6)。…惟有持續的禱告,纔能保守我們在靈裏。

今天神的靈,三一神包羅萬有的靈,住在我們重生之人的靈裏,並在我們的靈裏運行。這二靈乃是一,共同生活、工作、存在,成爲一個調和的靈。…照着我們的靈而行,可視爲聖經裏對信徒終極的囑咐(李常受文集一九七九年第一册,一六二至一六三頁)。

信息選讀

要留意你的靈。你魂所有的內室必須受靈管制。…你裏面的中央政府是甚麼?很抱歉,我不信是你的靈。…弟兄們來在一起,因爲他們由禱告開始,中央政府就施行管理。談話的前幾分鐘繼續禱告的氣氛;但過不了多久,中央政府就崩潰了。一位弟兄發表他的意見;另一位說,第一位不熟悉狀況,所以不知道如何正確的處理。…你禱告時留意你的靈,與弟兄們談話時卻忽視你的靈,這是正確的麼?

你若是較年長的, 你的意見也許不是這麼明顯。…你表面上平易近人;然而,你裏面不情願,也不滿意。這種不滿意也許成了你的中央政府。…在姊妹們的中央政府裏,情感佔有總統、行政院長、參謀總長的職位。靈在她們禱告時有用,但她們生氣時,就覺得必須發洩她們的情感。後來她們會悔改,但她們當時還是向脾氣讓步了。…有些聖徒是以快速行動爲中央政府。他們不顧到靈,就作決定、採取行動並將事作成,且是越快越好。

似乎只有我們禱告時,我們的靈纔得着正常的地位。我們一禱告完,實際上就是說,『靈阿,再見。現在我的禱告結束了,我不再需要你了。我要以自己的方式料理事情。』這樣的態度使我們像不信者一樣。…甚至主也無法管制你。…神是在你的靈裏管制你。你若不接觸祂,祂就無法管制你。主像電一樣。電流若無法通到插座,你卽使把燈插上插頭,打開開關時燈也不會亮。

我們讓靈作我們的中央政府會如何呢?我們會發覺我們的思想受約束。我們不敢發表自己的意見,言語不會這樣輕易的從我們口中出來。我們的驕傲會被擊殺。甚至在我們所行最小的事上,我們也會感受到約束或困迫。…你在靈以外,就覺得可以隨意生活。你也許恨別人、說謊或偷竊。你的行動也許很狂野。論到那些完全忽視靈,忽視他們與神最接近之部分的人,聖經說,『神就任憑他們。』(羅一28)…然而,你得救以後,神要將你轉向你的靈。那是祂所在之處,在那裏你就能接觸祂。在大事上,在小事上,甚至在你的言語上,神都要將你帶到祂嚴格的管制之下(李常受文集一九七九年第一册,五二五至五二七頁)。

參讀:經歷基督,第十、二十三章;活力排,第一篇。

WEEK 1 — DAY 3

 

Morning Nourishment

Rom. 8:16 The Spirit Himself witnesses with our spirit that we are children of God.

1 Cor. 2:15 But the spiritual man discerns all things, but he himself is discerned by no one.

If we do not watch and pray, we will miss the mark of God’s economy— Christ as the Spirit dwelling in our spirit…It is only by turning to our spirit that we can walk and have our being according to Christ. In our personal walk we need to watch and pray, and when we are with others, we need to live in our spirit by caring for the sense of life in our spirit (cf. Rom. 8:6)…Only continual prayer keeps us in our spirit [cf. 1 Thes. 5:17].

The Spirit of God today, the all-inclusive Spirit of the Triune God, dwells in our regenerated human spirit and works in our spirit. These two spirits are one; they live, work, and exist together as one mingled spirit…To walk according to our spirit may be considered the consummate charge in the Scriptures to the believers. (CWWL, 1979, vol. 1, p. 130)

Todays Reading

Care for your spirit. All the inner chambers of your soul must be controlled by the spirit…What is the central government in you? Sorry, I do not believe it is your spirit. When the brothers come together, the central government is in control because they begin by praying. The first few minutes of talk continue the atmosphere of prayer. But before too many minutes have gone by, the central government collapses. One brother expresses his opinions. Another says that the first is unfamiliar with the situation and therefore does not know how to handle it properly…Is it right to heed your spirit when you pray, but disregard it when you talk to your brothers?

If you are older, your opinions may not be so manifested…Outwardly, you are smooth and agreeable. Inwardly, however, you are unwilling and dissatisfied. Dissatisfaction may be your central government. In the central government of the sisters, emotion holds the posts of president, prime minister, and chief of staff. The spirit is useful when they pray, but when they are angry, they feel they must give vent to their emotions. Later, they will repent, but at the time they give way to their temper. The central government of some saints is quick action. Without regard for the spirit, they make decisions, take action, and get things done, the quicker the better.

It seems that only when we pray is our spirit given its normal place. As soon as we finish praying, we in effect say, “Goodbye, spirit. Now that my praying is over, I do not need you any longer. I want to take care of things myself in my way.” This kind of attitude makes us like the unbelievers. Even the Lord has no way to control you…God controls you in your spirit. If you do not contact Him, He cannot control you. The Lord is like electricity. If the current cannot get through to the outlet, you may have the lamp plugged in, but the light will not go on when you turn the switch.

What is it like to let the spirit be our central government? We will find our thoughts restricted. We will not dare to utter our opinion. Words will not come out of our mouth so lightly. Our pride will be smitten. We will sense a restraint or a constraint in even the smallest things we do. When you were out of the spirit, you felt free to live as you wanted. You may have hated others, told lies, or stolen. Your actions may have been wild. The Bible says of those who utterly disregarded their spirit, the part of their being closest to God, that “God gave them up” (Rom. 1:28)…After you are saved, however, God would have you turn to your spirit. That is the place where He is, the place where He may be contacted. God wants to bring you under His strict control, in big things and in small, even in your words. (CWWL, 1979, vol. 1, “Life Messages, Volume 2,” pp. 392-393)

Further Reading: CWWL, 1978, vol. 1, “The Experience of Christ,” chs. 10, 23; CWWL, 1994-1997, vol. 5, “The Vital Groups,” ch. 1

( 知識學習檔案分享 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ymch130&aid=180572190