字體:小 中 大 | |
|
|
2014/03/10 14:30:22瀏覽495|回應0|推薦1 | |
當我知道小確幸的來源之後,我反而為了「世上竟有人這樣造詞,也竟然有人願意追捧這樣的造詞」而感到「大確幸」((大而確實的幸福))。
為什麼呢? 大可美(大的可靠美滿), 大切圓(大的切實圓滿), 。。。 越是有這樣的造詞,就越是能激發更多的人去追求真正中文的美。所以,這個小確幸絕對不能可能在中文世界裏傳上千年百年的,就連十年都混不過。 請搞清楚,這是中文,不是日文,當然不可能容許「精障」與牛雜在那兒魚目混珠,劣幣驅逐良幣。 所以大家不必為了小確幸而心懷大確悲(大而確實的悲哀),要有大確幸,大可美,大切圓。。。 |
|
( 時事評論|公共議題 ) |