網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
相機到 VII 不小心買到的LOMO相機們(二)
2008/08/27 09:47:38瀏覽497|回應0|推薦3

下面這首詩是一位賣家在他/她的網頁上歌誦 SMIENA / SMENA 相機的,改天再翻譯.
SMIENA (Wiesiek17)

Oto Smiena jest – aparat!
Chociaż pojąć to niełatwo
Tak jak Nikon i Minolta
Przez obiektyw wpuszcza światło!

W ciemnym wnętrzu promień słońca
Jakby list miłosny pisze
Gdy napotka na swej drodze
Swą oblubiennicę – kliszę
Czule głaszcze jej emulsję
To leciutko, to zawzięcie
Aż się w ciemni z tego związku
Rodzi dziecko – czyli zdjęcie
Ach szaleniec! Wpadł do środka
I co zechciał - to dokonał
Czas migawki był przychylny
Sprzeciwiała się przysłona!
To niezwykły jest aparat
A gdy trafi w Twoje ręce
Sytuacji opisanych
Pozwól mu przeżywać więcej
Niech na świat ciekawie patrzy
Szklana i świetna optyka
Znakomicie rysująca
Bo z ruskiego celownika!

Nie śmiem ceny sam określać
Za perfekcję, doskonałość
Ja - zaczynam od złotówki
Wy - możecie iść na całość!!!

接續上篇,
有了拆測光器的成功經驗後,信心大增,眼光開始飄向捲片軸動也不動的SMENA SYMBOL.嘿!開什麼玩笑!捲片軸竟然給我卡住!!!

依照經驗,捲片軸不動,很可能的原因是底片已經到底,捲不動.果然,不一會兒退片軸鬆了,背蓋一打開,真有一捲底片.(後來這捲底片今/昨天拿去洗,照相館說:先生,對不起,這種底片二十年前我們就已經不沖洗了.唯一的可能就是依照黑白的沖洗程序沖洗,價格是一個dycha,只不過我得跟你說,我的經驗,這種老底片,通常沖不出東西).

退片後再試捲片軸,還是不動.可惡!拆了!

先把機身上方的外殼拆了.一看,全部都是機械機制,好像沒法自己修.不放棄,追蹤著捲片軸的連動機制,終於發現問題所在.是一根推動快門葉片的連動桿沒法歸位的問題.稍微用點力,好像可以鬆動的樣子.就這樣慢慢推回原位,一下子,捲片軸竟然扳了過去.

再測試一下,快門運作正常,光圈正常,就只剩對焦得等時機測試.不過還好LOMO機,不必那麼講究:P
總而言之,這台像機目前的狀況可能是最好的,跟好 Lubitel 166 一樣.

SMENA SYMBOL復活!!!!!!

友人 G. 看到這台相機後,興奮地說:這種像機就是我小時後推出的,是要讓一般人都有能力玩攝影的.當時很流行,有點像現在的傻瓜相機機種!在那時候,我的老師的這種相機還被偷過哩!!!!

這樣好了,我們就叫這種相機叫做:準傻瓜相機!!!!!!

好吧!?

後記:此一[外文詩]已翻譯,請參見[SMENA 相機]一文
( 心情隨筆其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=xiaolaoshu&aid=2165718