字體:小 中 大 | |
|
|
2008/08/27 09:47:38瀏覽497|回應0|推薦3 | |
下面這首詩是一位賣家在他/她的網頁上歌誦 SMIENA / SMENA 相機的,改天再翻譯.
SMIENA (Wiesiek17) Oto Smiena jest – aparat! Chociaż pojąć to niełatwo Tak jak Nikon i Minolta Przez obiektyw wpuszcza światło! W ciemnym wnętrzu promień słońca Jakby list miłosny pisze Gdy napotka na swej drodze Swą oblubiennicę – kliszę Czule głaszcze jej emulsję To leciutko, to zawzięcie Aż się w ciemni z tego związku Rodzi dziecko – czyli zdjęcie Ach szaleniec! Wpadł do środka I co zechciał - to dokonał Czas migawki był przychylny Sprzeciwiała się przysłona! To niezwykły jest aparat A gdy trafi w Twoje ręce Sytuacji opisanych Pozwól mu przeżywać więcej Niech na świat ciekawie patrzy Szklana i świetna optyka Znakomicie rysująca Bo z ruskiego celownika! Nie śmiem ceny sam określać Za perfekcję, doskonałość Ja - zaczynam od złotówki Wy - możecie iść na całość!!! 接續上篇, 有了拆測光器的成功經驗後,信心大增,眼光開始飄向捲片軸動也不動的SMENA SYMBOL.嘿!開什麼玩笑!捲片軸竟然給我卡住!!! 依照經驗,捲片軸不動,很可能的原因是底片已經到底,捲不動.果然,不一會兒退片軸鬆了,背蓋一打開,真有一捲底片.(後來這捲底片今/昨天拿去洗,照相館說:先生,對不起,這種底片二十年前我們就已經不沖洗了.唯一的可能就是依照黑白的沖洗程序沖洗,價格是一個dycha,只不過我得跟你說,我的經驗,這種老底片,通常沖不出東西). 退片後再試捲片軸,還是不動.可惡!拆了! 先把機身上方的外殼拆了.一看,全部都是機械機制,好像沒法自己修.不放棄,追蹤著捲片軸的連動機制,終於發現問題所在.是一根推動快門葉片的連動桿沒法歸位的問題.稍微用點力,好像可以鬆動的樣子.就這樣慢慢推回原位,一下子,捲片軸竟然扳了過去. 再測試一下,快門運作正常,光圈正常,就只剩對焦得等時機測試.不過還好LOMO機,不必那麼講究:P 總而言之,這台像機目前的狀況可能是最好的,跟好 Lubitel 166 一樣. SMENA SYMBOL復活!!!!!! 友人 G. 看到這台相機後,興奮地說:這種像機就是我小時後推出的,是要讓一般人都有能力玩攝影的.當時很流行,有點像現在的傻瓜相機機種!在那時候,我的老師的這種相機還被偷過哩!!!! 這樣好了,我們就叫這種相機叫做:準傻瓜相機!!!!!! 好吧!? 後記:此一[外文詩]已翻譯,請參見[SMENA 相機]一文 |
|
( 心情隨筆|其他 ) |