網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
拾壹、前置詞 03、前置詞的類別
2017/05/21 01:21:18瀏覽2902|回應0|推薦0

拾壹、前置詞

03、前置詞的類別

前置詞的類別

一、依據來源,前置詞分為:

() 原始前置詞(первоóбразные предлóги)

又稱非派()生前置詞(непроизвóдные предлóги),指的是最古老的,與任何實詞都沒有活的聯繫的前置詞。它們大多數是單音節詞,少數為雙音節詞,常用的前置詞約二十餘個,但意義和用法比較繁雜,大都要求接兩個或三個格。這類的前置詞有:

безвдодлязаизиз-заиз-подкмéждунанадоотпéредпоподприпрорáдиссквозьучéрез等。

原始前置詞所要求接的格分如下:

1. 一個格的前置詞

1) 2格的前置詞:без, до, для, из, от, у, рáди, из-за, из-под

2) 3格的前置詞:к

3) 4格的前置詞:сквозь, чéрез, про

4) 5格的前置詞:над, пéред

5) 6格的前置詞:при

2. 二個格的前置詞

1) мéжду – 2, 5

2) за, под – 4, 5

3) в, на, о – 4, 6

3. 三個格的前置詞

1) с – 2, 4, 5

2) по – 3, 4, 6

某些原始前置詞與其他詞連用時會發生變體形式。一般的規律如下:

1. 以子音結尾的前置詞,與某些「開頭為兩個並列子音」的詞

連用時,該前置詞末加。如:

безо вся́кой причи́ны (沒有任何原因)

во всём университéте (在全部大學里)

во врéмя (在…時候)             во всей странé (在全國)

во дворé (在院子里)              во рту (在嘴里)

изо всéх сил (竭盡全力)       ко дну (向著底部)

ко мнé (到我這兒)                 надо мнóй (在我上方)

пéредо мнóй (在我前面)       со всех стóрон (從四面八方)

со сна (從夢中)                    со столá (從桌子上)

со стýла (從椅子上) 等。

2. 前置詞о與名詞、代詞、等連用時有三種形式:о, об, обо

1) о:與子音開頭的詞連用。如:

о вас (關於您)                 о доклáде (關於報告)

о цветáх (關於花) 等。

2) об有兩種狀況

(1) 與母音(原則為單母音) а, о, у, э, и開頭的詞連用時。如:

об аэропóрт (關於機場)  об истóрии (關於歷史)

об отцé (關於父親)          об учи́теле (關於老師)

об учёбе (關於學習)       об электри́честве (關於電) 等。

但以е-ё-ю-я- 開頭的詞原則上只用о。如:

о ёлочке (關於雲杉)    о егó брáте (關於他的弟弟)   

о ю́ноше (關於年青人)   о я́годах (關於野果) 等。

(2) 接第四格的о (表觸及意思)р, л開頭的詞連用時也可用

об,重音在前置詞上。如:

óб рояль (碰到鋼琴)      óб липу (碰到菩提樹)

рукá óб руку (手挽著手) 等。

3) омневсемвсех等詞連用時,用обо。如:

обо мне (關於我)                обо всём (關於一切…)

обо всех (關於一切…) 等。

2. 派生前置詞 (произвóдные предлóги)

它們是由實詞副詞、名詞、副動詞等詞類轉化而來的:

1) 副詞前置詞 由副詞轉化而來的前置詞。如:

впереди́ (...)                 вмéсто (代替)

внутри́ (內部)               óколо (附近)

относи́тельно (關於) 等。

絕大多數的副詞前置詞有著對應的副詞。

請記住:副詞是不要求格的。所以,當上述各詞不接名詞間接格而單獨使用時,這表示它們是副詞。如:

Впереди́ шёл студéнт. (前面走著一位大學生。) – 副詞

Впереди́ профéссора шёл студéнт.

(學生走在教授的前面) – 副詞前置詞

2) 名詞前置詞 由名詞轉化而來的前置詞。或者是由名詞的

間接格形式變來的前置詞。如:

путём (通過)путь5格變來

ввидý (鑑於)由帶前置詞в和名詞вид6格形式變來

во и́мя (為了)由帶前置詞в和名詞и́мя4格形式變來

名詞前置詞的一個根本特點是:該名詞前置詞後所接的名詞,不能再用形容詞、代詞說明。如果該名詞前有形容詞或代詞加以說明時,那就不是前置詞,而是名詞間接格。請比較:

Он не при́нял посети́теля под предлóгом зáнятости.

(他借口忙,沒有接見來訪者。) – 前置詞

Он не при́нял посети́теля под неубеди́тельным предлóгом зáнятости.形容詞說明名詞,所以是名詞間接格

(他以忙這個不足為信的借口沒有接見來訪者。)

有些「前置詞 + 名詞」已完全變成前置詞,其間根本不能加形容詞、代詞之定語。如:

во врéмя (...)               в течéние (...進行時)

в поря́дке (用作...)              в райóне (大約,左右) 等。

有的個別名詞前置詞都已連寫。如:

врóде (像,類似) (原為в рóде)

вслéдствие (由於) (原為в слéдствие) 等。

近十餘年來,由「前置詞 + 名詞」組合變來的新名詞前置詞不勝枚舉。只要這種組合轉義表達關係意義,它們就「前置詞化」,變為前置詞。如:

поря́дке (чегó-либо) 意為「做...用,供...用」

(意同в цéлях(為了...)в ви́де(作為...)),是一種關係意義,而不是「在秩序中」,因而變為前置詞:

Статья́ опубликóвана в поря́дке обсуждéния.

(本文發表供討論用。)

Проекти́ровали в поря́дке эксперимéнта.

(作為實驗而設計出來的。)

3) 動詞前置詞由副動詞轉化而來的前置詞。如:

благодаря́ (由於)              спустя́ (時間之後)    

включáя (包括) 等。

由副動詞演變而來的前置詞,一般保持原動詞支配的特點,原動詞要求第幾格,前置詞也要求第幾格。如:

включáя (包括...在內)           исключáя (...之外)

считáя (...) 等。均要求第4格。

但是благодаря́ 雖由動詞благодари́ть 轉化而來,但接格關係完全不同。前置詞 благодаря́ 接第3 (комý-чемý?),其詞義為「由於」;而與動詞 благодари́ть 接第4 (когó, за что?) (感謝) 不同。

動詞前置詞與副動詞不同,動詞前置詞表示種種的關係,副動詞只表示次要的、伴隨的行為。請比較:

Благодаря́ (комý-чемý) дождя́м посéвы попрáвились.

(由於下了幾場雨農作物已復甦了。) – 前置詞

Делегáты выступáли, благодаря́ за радýшный приём.

(代表們都發言,感謝邀請者熱烈的接待。) – 副動詞

благодаря́外,其他動詞前置詞與名詞構成的短語都要獨立,用逗號隔開。如:

Часá два спустя́, я ужé был в Москвé.

(約兩小時之後,我已經在莫斯科了。)

спустя́погодя́表時間關係(過多少時間之後),要求第4格。如:

спустя́ / погодя́ час (недéлю) (一小時 (一週) 之後。)

начинáя (開始)кончáя (結束) 要求第5格。

有些副動詞與固有的前置詞結合為合成(複合)前置詞,如:

сýдя по (根據комý-чемý?)

исходя́ из (出發。чегó?) 等。

4) 合成(複合)前置詞 由副詞前置詞,名詞前置詞,動詞前置

詞形式,後加上一個原始前置詞構成。如:

в сравнéнии с (相比)    в отли́чие от (不同)

в связи́ с (由於,因為)         вмéсте с (一起)

вплоть до (直到)                незави́симо от (不依賴於...)

сýдя по (根據)                    несмотря́ на (儘管)

начинáя с () 等。

合成(複合)前置詞要求的格,根據其構成中最後的原始前置詞而定。如:

в отличие от (與…不同) – 要求第2

в связи с (由於,因為) – 要求第5

由上面例子中可見,有的複合前置詞含有一個原始前置詞,如:

вмéсте с (與…一起)

有的則含有兩個原始前置詞,如:

в отвéт на (回覆) 等。

合成前置詞實際上是一種形態構成上的分類,從來源的角度看,都是派生前置詞,可分別歸入副詞前置詞、名詞前置詞、動詞前置詞。

二、從形態構成,前置詞分為:

() 簡單前置詞(просты́е предлóги) – 由一個詞形構成的。如:

вназас 等。

() 複合前置詞(слóжные предлóги) – 由兩個前置詞或由帶前置

詞的名詞間接格構成。如:

из-под (從…下面,從…附近)   во врéмя (按時,及時)

ввидý (由於,鑑於) 等。

() 合成前置詞(составны́е предлóги) – 由副動詞、副詞或帶前置

詞的名詞間接格的後面加一個原始前置詞構成。如:

вплоть до (直到,一直)         сýдя по (依據)

в отли́чие от (與…不同) 等。

三、從所表示的意義角度分類:

() 時間前置詞。如:в, на, с, к, пéред, при, во врéмя 等。

() 空間前置詞。如:в, на, óколо, вóзле, при, над, под 等。

() 原因前置詞。如:с, от, по, из, ввидý, благодаря́ 等。

() 目的前置詞。如:для, во и́мя, в, на, за, с цéлью, в цéдях等。

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=103017614