字體:小 中 大 | |
|
|
2009/12/08 19:39:27瀏覽3285|回應13|推薦82 | |
引用文章落葉不歸根(下) 當年,Ricardo姊的尊翁(簡稱Ricardo爸)因為倡議僑民應"落地生根", 而非國民黨亟思復國建國的"落葉歸根",故遭奸人構陷,被押至台灣蹲黑牢 而老先生當年被釋放後,堅持他的理念,就在台灣生根發芽, Ricardo爸的過往,咱無緣見識到,最起碼這Ricardo姊可帶給我們不少幽默--- 說到落地生根,老狼忽然想起小時候學過一種植物---就叫這名兒 圖片超連結如下,請恕老狼慵懶,各位看倌請自行點擊吧 ---------------------------------------------------------------------- 其實,Ricardo爸的觀念,別說當年,就算是現今,依然是非常正確且先進的 移民者若不想方設法與當地文化接軌,那將來可怎麼生活呀,所以當然得紮根囉 所謂移民,就是遷至某地定居 所以,你可以自我介紹說---我祖籍湖南,爾後世居福建,再又遷至彰化定居 那到底你算是哪兒人呢---彰化人嘛 由此推論 從台灣到美國的第一代移民在美國生的小孩 正確稱謂是華(台)裔美國人,或是ABC---American Born Chinese 而不一定是第二代華僑囉,這得看他有沒有中華民國籍喔 (這一個中華各自表述我是不反對啦,但這名稱創出來時這華代表的就是中華民國) 為啥?因為華僑者---是指僑居中華民國領域外,具中華民國國籍的人民 那甚麼叫僑居呢?---本意是寄居(暫時,非長期居住)異地的意思, 後來泛指"在國外居住" 所以囉,照這個標準來看, 無論是"旅居"美國的台灣球星王建民, 或曾是留美學生的前"第一公子"陳致中 因於滯美期間都持中華民國護照,所以在海外時,都是廣義的華僑 緊急時,都得向各所在國的大使館或"經濟文化辦事處"尋求"僑民協助" 還有啊,既然華僑一詞兒是相對於"居住於中華民國國境內者"而來的稱謂 所以別稱自個兒是"華僑"---這,有點兒不倫不類 你可以說"我是你們口稱的華僑"或是"我是華裔X國人) ---------------------------------------------------------------------- 另外,有關ABC,我發現很多人誤會了它的意思, 大概是被那些亂七八糟的綜藝節目給搞混了 以為ABC代表了在美國成長受教育的華人 不,ABC者---American Born Chinese"意思是"在美國出生的中國人"也 希望大家可別再被誤導了 |
|
( 不分類|不分類 ) |