網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
巴黎直擊--蔡明亮暢談 新片 創作理念 對談記實
2008/10/17 06:44:55瀏覽1958|回應2|推薦6

 昨為羅浮宮休館日,蔡明亮在羅浮宮館長帶領下,與《臉》男女主角李康生、蕾蒂莎卡斯塔同賞館內珍藏,記者獲邀成為少數幾家隨行入館採訪華文媒體。沒有遊客人潮,靜寂的羅浮宮展現出另一種神秘之美。結束參訪行程後,蔡明亮一行於鄰近的羅浮宮酒店,與媒體近距離暢談《臉》拍攝理念及籌備過程,以下為現場訪談記實。

女主角從一開始鎖定的張曼玉變成蕾蒂莎卡斯塔,劇本是否大修?
蔡明亮(以下簡稱蔡):不算換角,因為沒簽約,說換角對Maggie不太好。能不能合作就是一種緣分。Maggie婉拒的原因我不清楚,我的電影不是每個演員都有勇氣及慾望合作,她婉拒後我就多方面去找演員,希望能找「明星」,畢竟電影以正常思考還是要與明星串在一起,才能賣版權。這中間我見了很多優秀的演員,很掙扎,他們意願也很高,當蕾蒂莎出現時我也同時在看別人,但只有她我是見了二次的。

為何選上蕾蒂莎?之前對她認識多少?
蔡:見她前就知道她模特兒生涯很輝煌,我從戲裡思考「莎樂美」是怎樣的女生,這部片裡頭有戲中戲,特別的是她不只是莎樂美,還是女星,是女星要去飾演莎樂美這角色。她會從模特兒的角度來看,我最有興趣她背後Fashion的狀態,我與她第一次見面後就對製片說,她改變了我對莎樂美原有的概念。原本還是古典、聖經的莎樂美,她給了我刺激,是模特兒對電影帶來的刺激。法國的布列松導演提過一個概念:電影演員其實就是個Model被置放在電影中。蕾蒂莎讓我知道,我的莎樂美是時尚的,她要把時尚、美的衣服帶進來,她讓我開始覺得我的電影開始好玩、刺激。

蕾蒂莎之前是否看過蔡明亮的作品?
蕾:我看過《不散》、《天邊一朵雲》。
喜歡《天》片嗎?
蕾:(大搖頭開玩笑說)No!其實喜歡,他的電影世界,是個很強烈的世界。身為一個演員,能跟蔡導演合作是一件很有創造力的事情。對我而言,蔡明亮是很有創造性的影人,他的電影表現很大的自由度,能和他合作讓我覺得真正進入到電影界的一環。

曾和蔡明亮討論過片中情慾戲的表現?
蕾:對我而言,情慾戲不害怕,端看如何表現。可能提昇昇華,也可能向下沉淪,此次對我是昇華而非下流的表現。與蔡導演第四次見面時就明白這點。我對他說:「你要把我當作那塊肉在賣,每個導演都把我當作!」
蔡:(笑)我會把妳當作「掛起來」那塊肉,我們其實都是那塊肉,小康(李康生)也是。要拿來賣的。
蔡:這部片會很特別,這是太奇怪的組合,有楚浮的芬妮亞當、有很新鮮的蕾蒂莎、有一句法文都不會的我、東方面孔小康,及羅浮宮,達文西的畫,這會給觀眾一個全新的組合。最特別的是,導演還是個佛教徒,卻要拍聖經的題材。很多東西都是很美的巧合,我其實想以佛教徒觀點來看西方宗教藝術,我舉三句話:「諸行無常、諸法無我、涅盤寂靜」,是這部片最想追求的境界。

蔡:我希望電影出來觀眾不要再問我主題是什麼了,這部片會是很crazy的片子,羅浮宮—我生命中的大禮物,讓我去挑戰,拍這部片,演員將會很辛苦、被折磨。

蕾蒂莎首度挑大樑拍電影,對與蔡導及李康生一起合作有何心理準備?
蕾:我之前參與電影拍攝,像個學生般小心翼翼的學東西,這次我將可以與蔡導一起提昇,我的演技一定會進步。他是外國導演,對我也是沒偏見的。李康生是很好的演員,我不知道在電影拍攝過程中,角色互動的演變將有怎樣的發展。

電影與伸展台相較,喜歡那一種工作形式?
蕾:說實話,大部分法國女演員都曾有模特兒生涯,這在電影圈中是不能說的忌諱,但我的工作生涯更能豐富未來生活。我在時尚界及電影圈都遇到很好的工作對象,像聖羅蘭他提昇了我許多美的觀感及穿衣哲學,蔡明亮則可能是脫我衣服的人,而不是為我穿上,這我不知道。

蔡:拍這部片,我的演員將代我受苦,但在電影裡大家可能看到感覺很華麗的情慾,但我相信他們將會很苦。觀眾這次將會笑,笑之後會哭。

張曼玉對於這部片最大的考慮及猶豫是什麼?
蔡:不知道,她沒告訴我,我和Maggie關係很奇妙,早在《你那邊幾點》就討論過合作。她現在的狀態較小心,但我尊重她。老實說,當時談拍《臉》時的劇本是假的,就是看是否和導演合作,她後來說不能演,很簡單,我就趕快找別人。

怎麼看台灣新電影未來的走向?
蔡:《臉》可以拍成要感謝兩個地方—法國與台灣,台灣可能是亞洲少數在各種層面發展,總是皆具有進步的姿態。那環境提供一種「往前走」的狀態,它不會壓抑你,總有個縫是可以前進的。法國更自由,自由到讓外國導演進去拍羅浮宮。台灣電影有寶貴的資源,創作不在於錢,而是有沒有自由,這點台灣可以做到,也包括我,一個馬來西亞人可以當台灣電影導演。以電影的概念來看,我的電影不見得是賣座電影,楚浮的片也不見得賣,但在《你那邊幾點》後,進了四部楚浮的片到台灣,今天我進了羅浮宮,也證明我做的事是屬於文化層面的。

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=webbers101&aid=2304911

 回應文章

兩岸飛人
可恥的抄襲之作!
2008/10/19 18:43

這是北京新浪的採訪稿

http://ent.sina.com.cn/m/c/2008-10-15/10292206193.shtml

一字不漏的抄過來

完全沒有註明出處

都已經什麼年代了

台灣人只會幹這種事嗎?

可恥!

Webber(webbers101) 於 2008-10-19 22:29 回覆:

您好,本人(格主)就是本文的原始作者,此次以新浪娛樂台灣區特派員身分受邀遠赴巴黎採訪蔡導新作難得的現場直擊.並於第一時間刊登於全球各地新浪網站,包括北京,台北,北美及香港等地.此行台灣媒體僅有二家平面報紙及二家電視台記者隨行採訪,本人則為唯一受邀華語網路媒體記者.

本篇新聞於第一時間刊於新浪,次日於新浪新聞頭題區下架後,方發表於本人部落格,法律上我即為本篇新聞合法原始作者,擁有本文著作權,發布於個人部落格並無任何商業營利行為及法律問題.

十分開心及感謝您關注蔡導新聞及本人文章,特此回應!

感謝您的路見不平,希望有空多來支持本部落格哦!


Maggie
大概年紀大了
2008/10/18 09:47

大概是因為年紀大了。雖然很想把文章看完。但過小的字體又加上粗黑,我看了三分之一後還是放棄了。

也許這也是網路最讓我無法釋懷的地方之一,字體大小很難處於適閱。