網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Day 44 両国。家庭教師
2012/03/17 14:20:25瀏覽426|回應0|推薦3

8月17日


     把該做的事做完,利用暑假剩下的兩天,開始認真找起工作。拿出出發前在台灣蒐集的資訊,大約十來個網站,全部瀏覽一遍、去蕪存菁後,一邊查字典一邊寫履歷。投了好幾間バイト後,突然想起日文老師的建議:試試看找中文家教的工作。於是,又花了一天的時間在華語教師徵才網上登陸資料,認真地把教學方法翻成日文寫上去。


   「こんにちは、ハンさんの携帯ですか?」做完暖身操,正要出門晨跑之際,平時除了鬧鈴功能外幾乎不會響的手機,居然來了這麼一封簡訊。該不會是履歷的回音?也太快了!雖然還不知道是哪一間,先有禮貌地請對方回覆來意,接著我就懷著愉快的心情,向早晨的太陽出發。跑完步,感覺神清氣爽,淋完浴後就收到對方傳來:「家庭教師です。」


     一整個早上,對方的メール不斷。我一邊念著日文一邊雀躍地回覆著,因為這可是第一次和日本人真正的交談!對方叫做石山,25歲,在綾瀨一帶作警備方面的工作。趕緊拿出我的東京大地圖查查,是在比較北邊呢。警備工作,那就是警察囉?好像誤會了,是比較偏保全的樣子。興趣是唱卡拉OK和電影。我也喜歡電影,但一下就約我去唱卡拉OK,是不是有點偏離主題阿?「趣味があったら、付き合ってくれませんか?」”付き合う”是什麼意思?查了一下辞書...”交際する associate with/keep company with” 難不成要我跟他交往?不會吧,日本人不是一向拘謹又保守的嗎?我實在很困惑,忍不住問了張明的意見。「Hanaさん,我覺得你好像遇到壞人了耶...」張明才一說完,石山的電話就來了。我趕緊衝到陽台,緊張兮兮地等待一場真正的日文對話。

 

   「”#%&’$(!“」「すみません、もう一度ください。」硬著頭皮努力地聽著,果然還是覺得語速快得跟不上,石山先生也還算有耐心地把幾個關鍵字放慢。大概我請對方重複太多遍了,最後還是決定恢復メール連絡的方式,意思傳達比較清楚。石山先生的聲音聽起來像在大熱天流著汗工作的樣子,有一份正當工作應該是個妥當的人吧!雖然也覺得張明說得不無道理,但只是傳傳簡訊,應該還算安全。想著可以接下時薪比較高的家教工作,連両国寮的地址都給了他,他依舊很有禮貌地跟我說了謝謝。


     第二天,中午吃了麻婆豆腐燴飯的石山先生,傳了一封メール,問我能不能做中華料理給他吃。雖然回覆了「當然會呀,有機會一定做給你吃!」但我開始起了疑心,這一點也不像是來學中文的。況且,遲遲不肯傳照片過來,究竟在隱瞞什麼?保命在先,看看他葫蘆裡賣什麼藥,再決定要不要碰面。不過傍晚,一封令人毛骨悚然的簡訊就驗證了我的疑慮:


  「ハンさんは子好色なプライバシーを聞くのが好きかな?」

  (Would you like to be asked about some sexual privacy of you ? )


這次不用查辭書也知道這個石山是隻披著羊皮的大野狼!張明說對了,怎麼會有人還不認識就要對方當自己女朋友呢?我真是被找工作沖昏了頭,竟然一再為對方超乎常理的言辭自圓其說。 立即嚴正地請對方不要再跟我連絡,我便進浴室沖澡,試圖沖掉被欺騙的怒氣和渾身的不舒服。


   「Hanaさん,你的手機從剛剛開始,就一直響個不停喔。」張明好心地提醒,剛洗好澡的我趕緊把手機調成震動。打開一看,短短半小時,石山竟然傳了將近四十封簡訊。先是為把話說得這麼露骨道歉,接著又試圖用不傳照片作為要脅,要我回應;最後還用哀求政策,說自己想學中國語,要是不回覆,就沒有這個家教機會云云。但我再也不會上當了,「不理他就是最好的解決辦法。」一邊對張明說著,我一邊把手機闔上。


     或許 「中國語教師、23歳、台湾女性」真有某種異國的魅力,後續雖也陸續收到兩三封徵詢家庭教師的mail,但他們已找不到我的手機,也往往在我寄回「學生資料填寫表」後打退堂鼓,或是沒有下文。有一個年紀相仿的大學生,還有另一個是始終收不到附件的四十歲上班族男性,真真假假的網路連繫,沒人說得準哪個身分是真心要來學習,還是另懷詭計。只是沒想到可讓外國人發揮語言專長的教師平台,竟成了另一種慾望媒合的獵豔園地。

Hana

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇