網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
跟憂傷跳舞 (Aberdeen)
2009/08/19 10:19:32瀏覽484|回應0|推薦1
出發是為了找尋一個親人;
卻帶回了自己的靈魂.
成長的過程中,
一個被忽略的點;
可以是無法澄清的面.
在孤島的心靈,
就等待著相擁而舞!

Artist: Cornelis Vreeswijk
Song: Balladen om Herr Fredrik Åkare och den söta Fröken Cecilia Lind

I think this is it. I know it's in there somewhere near the end. The song is an swedish folk ballad by one of our most beloved musicians, Corneliis Vreeswijk, who sadly doesn't live anymore. It fits pretty good in the dance-scene since it's about an old man and a young woman/girl who dances cheek-to-cheek. In the song they're lovers though.

Balladen om Herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind

Swedish text and treatment by Cornelis Vreeswijk. The melody is a traditional English folksong called Monday morning.
MP3 file of “Cecilia Lind” by Anita Lindblom

Från Öckerö loge hörs dragspel och bas
och fullmånen lyser som var den av glas.
Där dansar Fredrik Åkare kind emot kind
med lilla fröken Cecilia Lind.

Hon dansar och blundar så nära intill,
hon följer i dansen precis vart han vill.
Han för och hon följer så lätt som en vind,
Men säg varför rodnar Cecilia Lind?

Säg var det för det Fredrik Åkare sa:
Du doftar så gott och du dansar så bra.
Din midja är smal och barmen är trind.
Vad du är vacker, Cecilia Lind.

Men dansen tog slut och vart skulle dom gå?
Dom bodde så nära varandra ändå.
Till slut kom dom fram till Cecilias grind.
Nu vill jag bli kysst, sa Cecilia Lind.

Vet hut, Fredrik Åkare, skäms gamla karln!
Cecilia Lind är ju bara ett barn.
Ren som en blomma, skygg som en hind.
Jag fyller snart sjutton, sa Cecilia Lind.

Och stjärnorna vandra och timmarna fly
och Fredrik är gammal men månen är ny.
Ja, Fredrik är gammal men kärlek är blind.
Åh, kyss mig igen, sa Cecilia Lind.

Engelsk Översättning/English Translation
My own very loose translation of the lyrics for this song.

The Ballad about Mr. Fredrik Åkare and the cute miss Cecilia Lind
From the pavilion at Öckerö, hear the sounds of accordion and bass
The full moon is shining as if it was made of glass
There dances Frederik Åkare, check against cheek
With little miss Cecilia Lind

She dances and closes her eyes so near to him
She is following him closely, dancing exactly where he leads
He leads and she follows light like the wind
But say, why is Cecilia Lind blushing?

Was it because of what Fredrik Åkare said:
You smell so good and you dance so well
You waist is small and your bosom is round
Oh, you are so beautiful, Cecilia Lind

But the dance ended and where could they go?
Ah, we live so close to each other anyway
In the end they got to the gate at Cecilia’s house
Now I want a kiss, said Cecilia Lind

Learn shame, Frederik Åkare, be ashamed you old man!
Cecilia Lind is just a child
Pure as a flower, shy as a hind
I turn 17 soon, said Cecilia Lind

And the stars wander and the hours pass by
And Fredrik is old, but the moon is new
Yes, Fredrik is old, but love is blind
Oh, kiss me again, said Cecilia Lind

From: http://www.lottaworld.com/index.php?s=vägen#cecilialind

延伸閱讀:

http://tw.movie.yahoo.com/movieinfo_main.html/id=1397

跟憂傷跳舞 (ABERDEEN) 2005

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=vera101tw&aid=3238515