網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
十四個實似 與 "問老師雙母語系列"課程之四
2010/10/07 22:11:13瀏覽988|回應0|推薦17

十四個實似 與 "問老師雙母語系列"課程之四

2010/10/07 22:02

 

 

專欄釋名:十四個實似

 

前情提要

本欄取名叫做實似集:既取十四之諧音與數目,也善用實在相似這看起來矛盾,其實卻是許多包括語文學習在內的事情的真相-就像白話文說的:真的很假;或文言文寫的:假到真時真亦假。學習美語/英文,我們東半球的人已經走了五十年的冤枉路;眼看著都快輪到西半球的人學漢語/中文了,但我們還不清楚,究竟我們聽錯了甚麼、說錯了甚麼、讀錯了甚麼、寫錯了甚麼?本欄名為實似集:我會每期寫十四個小單元,方便閱讀、消化、分享;每個小單元都會秉持著實似的精神-或許糾正一些似是而非的語文學習迷思,或許分享一些似非實是的語文學習絕招。

本集精彩內容

     

學『外語』就是先在學習的心理基礎上,硬生生築起一道高牆:將欲學之『語』,隔在牆『外』,然後再近乎瘋狂地猜測、推理、甚或無中生有地發明許多打破高牆的方法。簡列之:kkk(音標),背單字,學文法,棄文化,練翻譯。『雙母語』就是要搭起一條小橋,將已學之『母語』,當作橋墩,一步一步邊走邊蓋過去對面的外語世界,連結『雙』邊-而所謂的雙邊有三種表現的型態:一為『語』的種種粗細不一的發音差異;二為『文』的各類雅俗難判的文體邏輯;三為『文化』的欉欉根深蒂固的意識形態...


 

  呼應 問老師年初在高度對焦系列首度教唱英文經典歌曲的第一首歌:迪士尼第28部經典動畫【小美人魚】

主題歌:Part of your world,現在,問老師就從一百多部迪士尼動畫,包括獅子王、阿拉丁、小美人魚

美女與野獸、風中奇緣、木偶奇遇記、睡美人,挑選十首代表歌曲,即將在系列課程之四與您甜度淺嘗!

 
上課時您會學:10首歌 + 10個官薦字 + 10句主題句;
下課後您會有:10首會唱敢唱常唱愛唱的自得其樂的文化交集 + 10個很拿手會掌握,不死背又能活用的
官薦字 + 10句全班齊心翻譯,蘊含信息,您又能脫口而出的有內容有情感有您自己解讀過的味道的很
錯的對話 + 用雙母語音標精準標示練習從每個字到每句話的標準發音。

 

華特迪士尼二十二歲隻身從堪薩斯到好萊塢闖天下,當時誰也沒想到會因此造就一個娛樂王國的誕生!

1937【白雪公主】至今,迪士尼動畫帶給全世界的大朋友小朋友無數的歡樂;問老師也從大學時代

便開始雙母語的推廣運動,透過您的各種參與,我們必定能在臺灣造就一個雙母語王國的誕生!

 

或許您錯過了迪士尼動畫,但是您可以從動聽的歌曲,展開您的迪士尼文化之旅~

 

( 知識學習語言 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tyj585752&aid=4479701