網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
超愛 ~ 句尾助詞哦
2011/01/12 00:09:22瀏覽3328|回應51|推薦154

最近與大學很多失聯的同學搭上線

有位當年麻吉後來當老師的同學  看了我的部落格

有一天 她在臉書中說 「妳的文章創作中 帶來了諸多故事

分享生命體驗 是閒暇時瀏覽的最愛柳...﹝想向您看齊 從親切尾音學起 ⋯⋯ 」。

發覺她有很敏銳的觀察力 經她一說 自我檢討一下

對呀 曾幾何時 有此嗜好的呢

八成以前一定不是這樣子  可能還帶點連環炮呢

其實平常說話 很少會用 寫文章也還好

但是 在回回應或留回應時 竟不知不覺的會用

仔細思索 老實說 可能是一年多的部落格被嚇大 的吧

怕有時在文字表達時 沒有表情 容易讓人家會錯意

尤其是不同意見時   或挑戰性 難度高一點的回覆回應

若適當的加個句尾助詞    可以緩和一下口氣  輕鬆一點

或許您可以試看看 讀一下 看看感受是否會不同

尤其女格友可能可以多用  感覺有點撒嬌帶點嗲聲嗲氣味 

就如同日文或韓文  發現它們的語言 常用這種句尾助詞

感覺好像比較柔一點ㄋㄟ  您的看法呢

【後記】

聖經 箴言25:11  「一句話說得合宜 就如金蘋果在銀網子裡」 共勉之

句首嘆詞、句尾助詞 (取自網路)

 

 

 

嘆詞:1.表示驚訝、讚嘆的語氣。(())啊!失火了!

2.表示疑問或反問的語氣。()啊!你說什麼?

嘆詞。表示感嘆、驚訝或肯定的語氣。()唉呀、媽呀、對呀。

嘆詞:表示了解的語氣。(例)喔!原來是這麼回事。 

嘆詞。表示驚訝的語氣。()呵!好大的西瓜!

嘆詞。表示驚悟或領會的語氣。(例)哦!您就是孫先生。

嘆詞。表示驚訝、疑問的語氣。()咦!你不是到高雄出差嗎?怎麼會還在這裡? 

嘆詞。表示驚訝、讚嘆的語氣。()喲!想不到他也會來。

 

 

 

助詞。置於語尾,無義。(例)不錯啊!

助詞。表示驚訝或肯定的語氣。(例)他呀!恐怕無法來參加這次的聚會。

助詞。表示驚嘆的語氣。(例)好哇!原來他心愛的花瓶是你打破的!

助詞。用於句尾或語氣停頓處。表示驚嘆的語氣。(例)這組玩具這麼貴呵!我實在買不起。

1.助詞。表示加強語氣用。()同志們加油哪! 

2.嘆詞。()天哪!怎麼會發生這種事?

了(˙ㄌㄜ)、啊(˙ㄚ)二字的合音,作用同「了」(˙ㄌㄜ),

但語氣較重。()好啦!別再催了!

助詞。用於句末,表示祈使語氣。(例)來喲!大家快來買喲! 

助詞。置於句末或句中停頓處,表示動作結束或不耐煩、勸止等的語氣。(例)到了、好了、別哭了

˙ㄌㄛ 助詞。置於句末。(例)當然咯!我是不會騙你的。

助詞:表示疑問的語氣。(例)這個問題可以解決嗎?

助詞:1.表示疑問的語氣用。(例)這件事要怎麼解決呢?

2.表示加強、確定的語氣用。(例)撐把傘,外面正下著雨呢!

 


( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=traveler07054&aid=4774732

 回應文章 頁/共 6 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

~大邱~
等級:8
留言加入好友
饒了我吧
2011/01/13 06:38
唉呀!經你一提我已一個頭兩個大啦!
啊!以後再不敢亂用句尾助詞了。
NJ過客(traveler07054) 於 2011-01-15 08:02 回覆:
不會啦  就隨意用  自己感覺自然就好哩

尋常人家
等級:6
留言加入好友
對對!然後...
2011/01/13 00:13


北方人五大三粗,講話也是硬碰硬,很少用到語尾助詞。我比較不習慣的,倒不是『啊呀呢哪喔……』這些語詞,〔事實上,我也開始學習用得不亦樂乎!〕而是談話之中對方不時穿插的『然後、然後』,以及自說自讚的『對、對』。譬如:

『這是剛出爐的蛋糕,特別好吃,對!對!買三個送一個,然後,回去不吃,要放冰箱……』明知不禮貌,偶爾我楞是忍不住笑了出來。哈哈,然後,對對!當然買下蛋糕啦。

NJ過客(traveler07054) 於 2011-01-15 08:01 回覆:
有買就對了  然後就可以寫出來  告訴我們好不好吃  在哪一家買的  對不對呢

丫丫烏
等級:8
留言加入好友
語助詞
2011/01/12 23:03

當文章使用了語助詞後,感覺會活潑生動許多,無形中還會拉近作者與讀者間的距離,不致於文謅謅、冷冰冰。

少了它們來加持,文章就不精采了說。所以我也超愛用地。

NJ過客(traveler07054) 於 2011-01-15 07:57 回覆:

就像做菜一樣  色香味俱全  就算吃不到  賣相好  就很吸引人囉


隨寫人◆ 無事一身輕的自在
等級:8
留言加入好友
加分的效果
2011/01/12 22:34

我比較常用的

這張表格好像沒有

像是...哦  ㄋㄟ  唷 

不過句尾助詞若用得好

會有加分的效果唷

NJ過客(traveler07054) 於 2011-01-15 07:39 回覆:

我也發現有些大家常用的  不在那表格裡

其實雖有那麼多尾助詞  但每個人常用的  好像都有些固定呢 


藏鏡人(謎の男)
等級:8
留言加入好友
語尾助詞
2011/01/12 22:07
日本語:

語尾使用よ(一ㄡ)的情況是對方不具備『預備知識』,談話者有主張和提示對方的意思。

而語尾用ね(ㄋㄟ)的情況則是對方已有這方面知識,談話者同意和確認對方觀點。

第一個語尾よ的用法類似中文的『喔』。
例如:この蜜柑、おいしいですよ。這個橘子很好吃喔。提示對方知道。

第二個語尾ね,

この蜜柑、おいしいですね 這橘子真好吃 (想必你也同意)

我想不出適當的中文語尾,從您提供語尾助詞表格,我也找不到適當的。
NJ過客(traveler07054) 於 2011-01-15 07:37 回覆:

正宗的日語老師來上課了囉

這一篇又是需要靠您再一次補強了

免得不該ㄋㄟ  的時候    亂ㄋㄟ呢    哈哈

 


平平安安
等級:8
留言加入好友
超愛 ~ 句尾助詞哦
2011/01/12 20:29
來看美好的分享了
NJ過客(traveler07054) 於 2011-01-15 07:35 回覆:
這樣用  是不是更開心囉

Mias mamma
等級:8
留言加入好友
我女兒也很愛講這種話
2011/01/12 18:15

剛認識我的天津朋友時,她常常提起台灣人講話時多了許多尾助詞, 那時瓊瑤的愛情劇在那裡正是如火如荼地紅, 朋友說她看連續劇時都不禁掉了一地的雞皮疙瘩,並以為台灣人都是這樣子嗲聲嗲氣的. 我說沒有呀, 只是受到日本的影響,台灣人講話比較軟一點,比北方人多用一些尾詞. 朋友竟然到雅虎的聊天室假冒台灣人用那種方式講話, 當然不到一小時就被發現是個冒牌貨也被趕出來,不過那一陣子她真的很喜歡學台灣人講話的方式.

上海朋友講話就沒那樣硬, 雖然不帶尾音助詞,但是常常在一句話的最後說: 您說呢? 比方說" 這個花瓶挺美的, 擺在客廳不錯, 您說呢? "跟她講久了,我也常用"您說呢".

有趣的是自己的女兒, 只跟著媽媽講中文, 兩三歲時講出來的中文有很有趣的"原住民腔", 後來這個腔不見了, 取而帶之的是台灣這些常用的尾詞."好啦!" ,"不要吧?","很好吃ㄋㄟ","我來囉!"學得很道地, 幾乎可以在台灣裝成道地的台灣人.若到中國去大概會被人認成台灣人吧? 有時她甚至會講台灣國語ㄋㄟ.


NJ過客(traveler07054) 於 2011-01-15 07:34 回覆:

哈哈  您這中文教育可真不是蓋的  教的可到地哩

女兒還能說台灣國語哦  那一定很好玩哩


朱穎立(人類動物園....長頸村)
等級:8
留言加入好友
我最愛句尾助詞
2011/01/12 17:22

以前投稿時,之乎則也語焉哉外,最愛哇!咦!啊!....等語助詞

原因無他,灌水增加稿費嘛。

NJ過客(traveler07054) 於 2011-01-15 07:32 回覆:

這一招  還沒想到呦  這些語助詞 還可以增加一點外快

小兵也可以立點功哦


Pamela巧手潘
等級:8
留言加入好友
re
2011/01/12 16:44

這一堂是國文課喲

我也搬張椅子來乖乖學習了

NJ過客(traveler07054) 於 2011-01-15 07:31 回覆:

哈哈  不敢呦  國文可是我的死穴 

只不過網路抓點資料打混一下ㄟ


野口女
等級:8
留言加入好友
一樣的字句
2011/01/12 16:15
寫文章最怕    是這個意思    別人卻認為是那個意思
最喜歡從折射裡 看你的不小心
NJ過客(traveler07054) 於 2011-01-15 07:29 回覆:
所以用字還是得小心了
頁/共 6 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁