![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2007/05/01 15:10:31瀏覽7625|回應5|推薦34 | |
![]() 瓊.拜雅﹙Joan Baez﹚1941年1月9日出生於紐約史塔頓島。父親Albert是物理學博士曾為聯合國旗下組織UNESCO工作,而母親則出身蘇格蘭望族。原先拜雅一家居住在紐約,但在1951年時,父親被派到中東工作,於是曾在巴格達與伊拉克住過一年。次年任務結束,拜雅博士也不再回到紐約,他選擇了氣候良好的加州作為安身立命之地. 居住在紅島﹙Redland﹚的這段日子,瓊拜雅沒事便拿起家裡的一把夏威夷四弦琴﹙Ukulele﹚把弄,時日一久竟然也玩得有模有樣。十四歲時初試啼聲,讓他獲得了很高的成就感,雖然尚未決定終身要朝演唱之路走,但是卻對站在舞臺上演唱產生了極大的興趣。1956年,瓊拜雅進入Palo Alto高中就讀,初次聽到著名的人文學家金恩的演講,感動了她的心靈從此瓊.拜雅一生都致力於民權運動與反暴力的堅定立場。瓊拜雅此時發現吉他纔是真正好玩的樂器,於是自己省吃儉用,存錢買了她一生中的第一把吉他。或許是正值反抗期吧,立志獻身於民權運動的瓊.拜雅在學校有了第一次的抗爭行動來突顯屬於自己的權利:拒絕在空襲警報時離開學校避難。同時,她也受到甘地主義的人道學者Ira Sandperl的影響,對她日後的政治觀點影響極大。 瓊拜雅是六零年代的民謠歌后,獨特的唱腔、單純而動聽的吉它彈唱,流露著淡淡的哀傷,Joan Baez總是以她,乾淨、中低沉穩而動人的嗓音, 娓娓訴說著簡單的故事! 就像這首Donna!Donna,乍聽之下,似乎只是柔弱輕歌。但實際上卻宛如凝聚一條清鍊瀑布,蘊含著聲聲提醒與控訴。 Donna, Donna(Joan Baez) 多娜,多娜(瓊拜雅) On a wagon bound for market 有一輛前往市場的牛車 There's a calf with a mournful eye 跟著一隻眼神哀悽的小牛 High above him there's a swallow 在牠的頭上有一隻燕子 Winging swiftly through the sky 輕盈的飛過天空 How the winds are laughing 風兒都在笑著 They laugh with all they might 它們盡情的笑著 Laugh and laugh the whole day through 笑啊!笑啊!笑了一整天 And half the summer's night 笑到仲夏的午夜 Donna Donna Donna Donna 多娜……… Donna Donna Donna Do 多娜……… Donna Donna Donna Donna 多娜……… Donna Donna Donna Do 多娜…… "Stop complaining" said the farmer “別再抱怨了!”農夫說 "Who told you a calf to be “誰叫你是一隻牛呢? Why don't you have wings to fly with 誰叫你沒有一雙可以飛翔的翅膀, Like the swallow so proud and free 像燕子一樣既驕傲又自由” Calves are easily bound and slaughtered 牛天生註定要被宰殺 Never knowing the reason why 從來沒人知道為什麼 But who ever treasures freedom 但又有誰會珍惜自由 Like the swallow has learned to fly 像燕子得學會飛行一樣 Joan Baez - Dona dona - FIRENZE 27.3.07 |
|
( 休閒生活|音樂 ) |