字體:小 中 大 | |
|
|
2008/08/24 00:43:03瀏覽2434|回應9|推薦51 | |
↑ Sarah Brightman - A Whiter shade of pale ↑Procol Harum - A whiter shade of pale 1967 We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink The waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face, at first just ghostly, Turned a whiter shade of pale She said, there is no reason And the truth is plain to see. But I wandered through my playing cards And would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open They might have just as wellve been closed She said, Im home on shore leave, Though in truth we were at sea So I took her by the looking glass And forced her to agree Saying, you must be the mermaid Who took neptune for a ride. But she smiled at me so sadly That my anger straightway died If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed 蒼白的淺影 我們跳著輕快的方丹哥舞 側手翻越過地板 我有點暈船 但群眾吆喝著再來一些 屋內越來越吵雜 天花板彷彿飛離 當我們叫另一盅酒時 服務生帶了一個托盤 就在這不久之後 當磨坊主人說起他的故事 她的臉,起初如鬼魅 然後轉為更淺的蒼白陰影 她說不為什麼 事實顯而易見 但我漫不經心在紙牌間 不允許她成為 十六位純潔的處女之一 即將離開前往海濱(指vestal virgins) 雖然我睜開了雙眼 他們卻彷彿是閉著的 她說:”我正離開海邊回家’ 雖然事實上我們還在海上 我給她一面窺鏡(能反映事情真相) 迫使她同意 並說:’妳一定是條美人魚 騎著海神的海馬 但她只是悲傷地對著我笑 我的憤怒頓時消散 如果音樂是愛情食糧 笑聲便是王后 同樣地,如果過去能重現 那土也會是乾淨的 我的嘴巴那時像片紙板 似乎直接地從我頭袋竄出 所以我們立刻快速地俯衝 直到撞擊海床 聽完之後…您喜歡Procol Harum和Sarah Brightman和Annie Lennox其中那一位唱的? ↑ Annie Lennox演唱請手動播放 現在正有 個來看♥ 小帥哥 ♥ 的朋友 謝謝朋友們 |