網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
辛波絲卡詩選(陳黎‧張芬齡 譯)
2012/11/18 17:58:06瀏覽564|回應1|推薦34

不期而遇

我們彼此客套寒暄,
並說這是多年後難得的重逢。

我們的老虎啜飲牛奶。
我們的鷹隼行走於地面。
我們的鯊魚溺斃水中。
我們的野狼在開著的籠前打呵欠。

我們的毒蛇已褪盡閃電,
猴子
——靈感,孔雀——羽毛。
蝙蝠
——距今已久——已飛離我們髮間。

在交談中途我們啞然以對,
無可奈何地微笑。
我們的人
無話可說。

譯注:此詩借大自然動物的意象,精準有力、超然動人地道出老友相逢卻見當年豪情壯志被歲月消蝕殆盡的無奈,
以及離久情疏的生命況味。

( 休閒生活其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tomtung&aid=7056260

 回應文章

靈婆心語 人生待續
等級:8
留言加入好友
境況
2012/11/18 18:17

這是一種生 命境況

說不出的淒涼

對遭遇的無力感

沒有交集的現在